Sura Ghafir Verso 65 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿هُوَ الْحَيُّ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَادْعُوهُ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ ۗ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ﴾
[ غافر: 65]
Ele é o vivente! Não há mais divindade, além d'Ele! Invocai-O, pois, sinceramente! Louvado seja Deus, Senhor doUniverso!
Surah Ghafir in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Ele é O Vivente. Não existe deus senão Ele. Então, adorai-O, sendo sinceros com Ele, na devoção. Louvor a Allah, O Senhor dos mundos!
Spanish - Noor International
65. Él es el Viviente; no hay ninguna divinidad verdadera con derecho a ser adorada excepto Él. Adoradlo consagrando vuestra adoración sinceramente a Él. Alabado sea Al-lah, Señor de toda la creación!
English - Sahih International
He is the Ever-Living; there is no deity except Him, so call upon Him, [being] sincere to Him in religion. [All] praise is [due] to Allah, Lord of the worlds.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E o salvamos, juntamente com os ocupantes da arca, e fizemos dela um sinal para
- E, ei-los plenamente acordados.
- Obterão os jardins do Éden, abaixo dos quais correm os rios, onde usarão braceletes de
- E um homem, que acudiu da parte mais afastada da cidade, disse: Ó povo meu,
- Ou digais: Se o Livro nos tivesse sido revelado, teríamos sido melhor iluminados que eles.
- Os incrédulos crêem que jamais serão ressuscitados. Dize-lhes: Sim, por meu Senhor que, sem dúvida,
- Em verdade, Deus sustém os céus e a terra, para que não se desloquem, e
- Como se jamais neles houvessem vivido. Acaso, não é certo que o povo de Samud
- Que desdenham a vaidade
- O exemplo de Jesus, ante Deus, é idêntico ao de Adão, que Ele criou do
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers