Sura Maidah Verso 36 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْ أَنَّ لَهُم مَّا فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا وَمِثْلَهُ مَعَهُ لِيَفْتَدُوا بِهِ مِنْ عَذَابِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ مَا تُقُبِّلَ مِنْهُمْ ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ﴾
[ المائدة: 36]
Ainda que os incrédulos possuíssem tudo quanto existisse na terra e outro tanto de igual valor, e o oferecessem pararedimir-se do suplício do Dia da Ressurreição, não lhos seria aceito; sofrerão, isso sim, um severo castigo.
Surah Al-Maidah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, os que renegam a Fé, se tivessem tudo o que há na terra e mais outro tanto, para com isso se resgatarem do castigo do Dia da Ressurreição, nada disso lhes seria aceito. E terão doloroso castigo.
Spanish - Noor International
36. Ciertamente, quienes rechacen la verdad, aunque poseyeran todo cuanto existe en la tierra y otro tanto similar y lo ofrecieran a cambio de librarse del castigo del Día de la Resurrección, no les sería aceptado, y tendrán un castigo doloroso.
English - Sahih International
Indeed, those who disbelieve - if they should have all that is in the earth and the like of it with it by which to ransom themselves from the punishment of the Day of Resurrection, it will not be accepted from them, and for them is a painful punishment
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Que foi que impediu os humanos de crerem, quando lhes chegou a orientação? Disseram: Acaso,
- Porventura, quando morrermos e nos tivermos convertido em ossos e pó, seremos ressuscitados?
- Temos criado para o inferno numerosos gênios e humanos com corações com os quais não
- Se Deus te infligir um mal, ninguém, além d'Ele, poderá removê-lo; por outra, se te
- Contudo, livrar-se-á dele o mais temente a Deus,
- Dize: Ele é Deus, o Único!
- Mas, quem não o encontrar (escravo), deverá jejuará dois meses consecutivos antes de a tocar.
- A angústia do povo de Noé, de Ad e de Samud, e daqueles que os
- E junto a eles haverá mulheres castas, restringindo os olhares (companheiras) da mesma idade.
- Anteriormente concedemos a Abraão a sua integridade, porque o sabíamos digno disso.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers