Sura Maidah Verso 37 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿يُرِيدُونَ أَن يَخْرُجُوا مِنَ النَّارِ وَمَا هُم بِخَارِجِينَ مِنْهَا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ مُّقِيمٌ﴾
[ المائدة: 37]
Quererão sair do fogo; porém, nunca dele sairão, pois sofrerão um suplício eterno.
Surah Al-Maidah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Eles desejarão sair do Fogo, e dele não sairão. E terão permanente castigo.
Spanish - Noor International
37. Querrán salir del fuego, pero no podrán salir de él; y tendrán un castigo permanente.
English - Sahih International
They will wish to get out of the Fire, but never are they to emerge therefrom, and for them is an enduring punishment.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E quantas gerações, anteriores a eles e mais poderosas do que eles, temos aniquilado! Conquanto
- Sua morada será o inferno, por sua incredulidade, e por terem escarnecido os Meus versículos
- E se temerdes desacordo entre ambos (esposo e esposa), apelai para um árbitro da família
- Viste se ele está na orientação?
- Disseram-lhe: Ó Noé, tens discutido convosco e prolongado a nossa disputa! Faze com que nos
- Tanto se lhes dá que os admoestes ou não; jamais crerão.
- Tu os acharás mais ávidos de viver do que ninguém, muito mais do que os
- Tais eram as cidades que, pela iniqüidade dos seus habitantes, exterminamos, e prefixamos um término
- Em verdade, os iníquos, além desse, sofrerão outros castigos; porém, a maioria o ignora.
- Que pretende expulsar-vos das vossas terras com a sua magia; o que me aconselhais, pois?
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



