Sura Furqan Verso 5 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالُوا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ اكْتَتَبَهَا فَهِيَ تُمْلَىٰ عَلَيْهِ بُكْرَةً وَأَصِيلًا﴾
[ الفرقان: 5]
E afirmam: São fábulas dos primitivos que ele mandou escrever. São ditadas a ele, de manhã e à tarde!
Surah Al-Furqan in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E dizem: São fábulas dos antepassados, que ele pediu fossem escritas; e elas lhe são ditadas, ao amanhecer e ao entardecer.
Spanish - Noor International
5. Y (otros de ellos) dicen: «No son sino viejas leyendas que ha copiado (o mandado copiar de otros libros) y le han sido recitadas mañana y tarde».
English - Sahih International
And they say, "Legends of the former peoples which he has written down, and they are dictated to him morning and afternoon."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Enquanto os olhares estarão humildes.
- Certamente, sabemos melhor do que ninguém quem são os merecedores de ser ali queimados.
- Quando este (o tártaro), de um lugar longínquo, os avistar, eles lhe ouvirão o ribombar
- Porém, quando o prova, restringindo a Sua graça, diz: Meu Senhor me afronta!
- Em verdade, infligir-lhes-emos o castigo terreno, antes do castigo supremo, para que se arrependam.
- Porém, àqueles que discutem contigo a respeito dele, depois de te haver chegado o conhecimento,
- Temo-vos enraizado na terra, na qual vos proporcionamos subsistência. Quão pouco agradeceis!
- Seu é tudo quanto existe nos céus e quanto há na terra, porque é Opulento,
- De qual fez dois sexos, o masculino e o feminino?
- Ao contrário, quem tiver temido o comparecimento ante o seu Senhor e se tiver refreado
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



