Sura Maryam Verso 33 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَالسَّلَامُ عَلَيَّ يَوْمَ وُلِدتُّ وَيَوْمَ أَمُوتُ وَيَوْمَ أُبْعَثُ حَيًّا﴾
[ مريم: 33]
A paz está comigo, desde o dia em que nasci; estará comigo no dia em que eu morrer, bem como no dia em que eu forressuscitado.
Surah Maryam in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E que a paz seja sobre mim, no dia em que nasci e no dia em que morrer e no dia em que for ressuscitado, vivo!
Spanish - Noor International
33. »La paz estuvo conmigo el día en que nací, y lo estará el día en que muera[549] y el día en que sea resucitado».
[549] Ver la nota de la aleya 159 de la sura 4.
English - Sahih International
And peace is on me the day I was born and the day I will die and the day I am raised alive."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E não pensem os incrédulos que poderão obter coisas melhores (do que os fiéis). Jamais
- Ó povo meu, agi segundo o vosso critério, que eu agirei segundo o meu. Logo
- Disse-lhe: Aqui nós nos separamos; porém, antes, inteirar-te-ei da interpretação, porque tu és demasiado impacientepara
- Que não possui parceiro algum, Tal me tem sido ordenado e eu sou o primeiro
- Acaso, não transcorreu um longo período, desde que o homem nada era?
- Os fiéis que praticarem o bem, observarem a oração e pagarem o zakat, terão a
- Mas, quem não o encontrar (escravo), deverá jejuará dois meses consecutivos antes de a tocar.
- Ó fiéis, fazei caridade com aquilo com que vos agraciamos, antes que chegue o dia
- Antes deles, provamos o povo do Faraó, ao ser-lhes apresentado um honorável mensageiro.
- O incrédulo sofrerá o peso da sua incredulidade; ao contrário, aqueles que tiverem praticado o
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers