Sura Tawbah Verso 4 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿إِلَّا الَّذِينَ عَاهَدتُّم مِّنَ الْمُشْرِكِينَ ثُمَّ لَمْ يَنقُصُوكُمْ شَيْئًا وَلَمْ يُظَاهِرُوا عَلَيْكُمْ أَحَدًا فَأَتِمُّوا إِلَيْهِمْ عَهْدَهُمْ إِلَىٰ مُدَّتِهِمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُتَّقِينَ﴾
[ التوبة: 4]
Cumpri o ajuste com os idólatras, com quem tenhais um tratado, e que não vos tenham atraiçoado e nem tenham secundadoninguém contra vós; cumpri o tratado até à sua expiração. Sabei que Deus estima os tementes.
Surah At-Tawbah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Exceto com os idólatras, com os quais pactuastes, em seguida, em nada eles vos faltaram e não auxiliaram a ninguém contra vós; então, completai o pacto com eles até seu termo. Por certo, Allah ama os piedosos.
Spanish - Noor International
4. Mas con aquellos idólatras con quienes pactasteis y no han quebrantado ningún punto del pacto ni han apoyado al enemigo contra vosotros, cumplid lo convenido hasta el final (aunque supere el plazo de cuatro meses). Ciertamente, Al-lah ama a los piadosos (que cumplen sus compromisos).
English - Sahih International
Excepted are those with whom you made a treaty among the polytheists and then they have not been deficient toward you in anything or supported anyone against you; so complete for them their treaty until their term [has ended]. Indeed, Allah loves the righteous [who fear Him].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Teu Senhor retribuirá a cada um segundo suas obras, porque Ele está bem inteirado de
- E, se te desmentirem, olha, seus antecessores desmentiram os seus mensageiros que lhes apresentaram as
- E anteriormente a eles houve o povo de Noé; em verdade, era um povo depravado.
- (Ordenou, então, o Senhor): Marcha, pois, com os Meus servos, durante a noite, porque sereis
- Em verdade, quanto àqueles que dizem: Nosso Senhor é Deus, e se firmam, os anjos
- Porém, se presenciam algum sinal, afastam-se, dizendo: É magia reiterada!
- E fizemos o céu como abóbada bem protegida; e, apesar disso, desdenham os seus sinais!
- Então, fazei-o carregar uma corrente de setenta cúbitos,
- Seu é tudo quanto existe nos céus e na terra, porque é o Ingente, o
- Dizendo: Quê! Acaso, haveremos de seguir um homem solitário, surgido dentre nós? Cairíamos, então, em
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers