Sura Ibrahim Verso 42 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا تَحْسَبَنَّ اللَّهَ غَافِلًا عَمَّا يَعْمَلُ الظَّالِمُونَ ۚ إِنَّمَا يُؤَخِّرُهُمْ لِيَوْمٍ تَشْخَصُ فِيهِ الْأَبْصَارُ﴾
[ إبراهيم: 42]
E não creiais que Deus está desatento a tudo quanto cometem os iníquos. Ele somente os tolera, até ao dia em que seusolhos ficarão atônitos,
Surah Ibrahim in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E não suponhas, Muhammad, que Allah esteja desatento ao que os injustos fazem. Ele apenas, lhes concede prazo, até um dia em que as vistas se estarrecerão.
Spanish - Noor International
42. Y no creáis que Al-lah deja pasar por alto lo que hacen los injustos que rechazan la verdad. Tan solo les concede un plazo de tiempo (para que disfruten) hasta el Día (de la Resurrección) en que sus miradas estarán fijas de espanto (ante el castigo que los espera).
English - Sahih International
And never think that Allah is unaware of what the wrongdoers do. He only delays them for a Day when eyes will stare [in horror].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Quando te chegar o socorro de Deus e o triunfo,
- Sem dúvida, os incrédulos persistem em desmentir-te;
- Chamuscados, pelo fogo abrasador!
- E nunca recitaste livro algum antes deste, nem o transcreveste com a tua mão direita;
- E os poetas que seguem os insensatos.
- Os adeptos do Livros não são todos iguais: entre eles há uma comunidade justiceira, cujos
- Colocamos constelações no firmamento e o adornamos para os contempladores.
- Quando o irmão deles, Noé, lhes disse: Não temeis (a Deus)?
- Senhor dos Céus e da terra e de tudo quanto existe entre ambos, e Senhor
- Ninguém refuta os versículos de Deus, senão os incrédulos. Que o seu pavoneamento, na terra,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Ibrahim with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ibrahim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ibrahim Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers