Sura Naml Verso 42 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَمَّا جَاءَتْ قِيلَ أَهَٰكَذَا عَرْشُكِ ۖ قَالَتْ كَأَنَّهُ هُوَ ۚ وَأُوتِينَا الْعِلْمَ مِن قَبْلِهَا وَكُنَّا مُسْلِمِينَ﴾
[ النمل: 42]
E quando (a rainha) chegou, foi-lhe perguntado: O teu trono é assim? Ela respondeu: Parece que é o mesmo! E eis querecebemos a ciência antes daquilo, e nos submetemos (à vontade divina).
Surah An-Naml in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, quando ela chegou, disseram-lhe: Assim é teu trono? Ela disse: É como se o fora. Salomão disse: E, a nós, foi-nos concedida a ciência, antes dela, e somos muçulmanos.
Spanish - Noor International
42. Y cuando (la reina) se presentó, le preguntaron: «¿Es vuestro trono como este?». (Ella) respondió (inteligentemente)[732]: «Parece él». (Entonces, Salomón dijo agradeciendo a Al-lah los favores que le había concedido:) «Pero nosotros recibimos sabiduría antes que ella[733] y nos sometimos (a la voluntad de Al-lah).
[732] No se apresuró a decir que era su trono, porque había sido modificado, ni se apresuró a negarlo debido al enorme parecido que guardaba con el suyo; así que su respuesta fue la más acertada. [733] Otra posible interpretación es: «Pero nosotros supimos antes de que ella viniera a nosotros que había aceptado la religión de Al-lah y estábamos sometidos a Su voluntad».
English - Sahih International
So when she arrived, it was said [to her], "Is your throne like this?" She said, "[It is] as though it was it." [Solomon said], "And we were given knowledge before her, and we have been Muslims [in submission to Allah].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E nada nos compete, senão a proclamação da lúcida Mensagem.
- São os que escutam a mentira, ávidos em devorar o que é ilícito. Se se
- Apesar de estes haverem extraviado muitos, se bem que Tu, ó Senhor meu, não aumentarás
- Os que não crêem nela querem apressá-la; por outra, os fiéis são reverentes, por temor
- Os olhares não podem percebê-Lo, não obstante Ele Se aperceber de todos os olhares, porque
- Exceto aqueles que, depois disso, se arrependerem e se emendarem; sabei que Deus é Indulgente,
- E não foram os malignos que o (Alcorão) trouxeram.
- Entrai, jubilosos, no Paraíso, juntamente com as vossas esposas!
- Ele esteve a ponto de desviar-nos dos nossos deuses, e assim aconteceria, se não tivéssemos
- Aqueles que desmente os Nossos versículos são surdos e mudos e vagam nas trevas. Deus
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Naml with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers