Sura Hud Verso 48 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قِيلَ يَا نُوحُ اهْبِطْ بِسَلَامٍ مِّنَّا وَبَرَكَاتٍ عَلَيْكَ وَعَلَىٰ أُمَمٍ مِّمَّن مَّعَكَ ۚ وَأُمَمٌ سَنُمَتِّعُهُمْ ثُمَّ يَمَسُّهُم مِّنَّا عَذَابٌ أَلِيمٌ﴾
[ هود: 48]
Foi-lhe dito: Ó Noé, desembarca, com a Nossa saudação e a Nossa bênção sobre ti e sobre os seres que (advirão doque) estão contigo. Porém, haverá povos, os quais (por um tempo) agraciaremos; logo, (depois) atingi-los-á o Nossodoloroso castigo.
Surah Hud in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Foi-lhe dito: Ó Noé! Desembarca, com paz de Nossa parte, e com bênçãos sobre ti e sobre comunidades dos que estão contigo. E haverá comunidades, que faremos gozar, na vida terrena; em seguida, tocá-las-á doloroso castigo de Nossa parte
Spanish - Noor International
48. Le fue dicho (a Noé): «Noé!, desembarca con Nuestra paz y con Nuestras bendiciones sobre ti y sobre las comunidades (rectas) que desciendan de quienes te acompañan (en el arca). Pero habrá otras (que negarán la verdad) a las que dejaremos disfrutar durante un tiempo y después les infligiremos un doloroso castigo».
English - Sahih International
It was said, "O Noah, disembark in security from Us and blessings upon you and upon nations [descending] from those with you. But other nations [of them] We will grant enjoyment; then there will touch them from Us a painful punishment."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Porém, se presenciam algum sinal, afastam-se, dizendo: É magia reiterada!
- Pensaram, acaso, os incrédulos tomar Meus servos por protetores, em vez de Mim? temos destinado
- E disseram mais: Na verdade, por que não foi revelado este Alcorão a um homem
- E o agraciará, de onde menos esperar. Quanto àquele que se encomendar a Deus, saiba
- Assim os castigamos, por sua ingratidão. Temos castigado, acaso, alguém, além do ingrato?
- De nada lhe valerão os seus bens, nem tudo quanto lucrou.
- Um sinal, para eles, é a terra árida; reavivamo-la e produzimos nela o grão com
- Criou os céus, sem colunas aparentes; fixou na terra firmes montanhas, para que não oscile
- Deus não vo-lo vez senão como alvíssaras e segurança para os vossos corações. Sabei que
- Será dito aos tementes: Que revelou o vosso Senhor? Dirão: O melhor! Para os benfeitores,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



