Sura Anam Verso 42 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا إِلَىٰ أُمَمٍ مِّن قَبْلِكَ فَأَخَذْنَاهُم بِالْبَأْسَاءِ وَالضَّرَّاءِ لَعَلَّهُمْ يَتَضَرَّعُونَ﴾
[ الأنعام: 42]
Antes de ti, havíamos enviado (mensageiros) a outras raças, as quais atormentamos com a miséria e a adversidade, paraque se humilhassem.
Surah Al-Anam in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, com efeito, antes de ti, enviamos Mensageiros a outras comunidades, e foram desmentidos; então, apanhamo-las, com a adversidade e o infortúnio, para se humildarem.
Spanish - Noor International
42. Y, ciertamente, enviamos mensajeros a comunidadesanteriores a ti (oh, Muhammad!), e hicimos que sus gentes sufriesen hambre y enfermedades (tras desmentir a sus profetas) para que se volvieran a Al-lah con humildad.
English - Sahih International
And We have already sent [messengers] to nations before you, [O Muhammad]; then We seized them with poverty and hardship that perhaps they might humble themselves [to Us].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- É certo que o Faraó se envaideceu, na terra (do Egito) e dividiu em castas
- Recordai-vos de quando subistes a colina às cegas, enquanto o Mensageiro ia pela retaguarda, incitando-vos
- Coisa que ninguém nega, senão o transgressor, pecador.
- Como poderias ser paciente em relação ao que não compreendes?
- Disseram-lhe: Por Deus! Ele te preferiu a nós, e confessamos que fomos culpados.
- (Ser-lhes-á dito): Quereis observar?
- E nunca lhes mostramos prodígio algum que não fosse mais surpreendente do que o anterior.
- Então, uma chama de fogo e uma fumaça serão lançados sobre vós, e não podereis
- Dirigi-vos à sombra trifurcada,
- E as montanhas forem desintegradas em átomos,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers