Sura Ankabut Verso 48 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا كُنتَ تَتْلُو مِن قَبْلِهِ مِن كِتَابٍ وَلَا تَخُطُّهُ بِيَمِينِكَ ۖ إِذًا لَّارْتَابَ الْمُبْطِلُونَ﴾
[ العنكبوت: 48]
E nunca recitaste livro algum antes deste, nem o transcreveste com a tua mão direita; caso contrário, os difamadores teriaduvidado.
Surah Al-Ankabut in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, antes dele, tu não recitavas livro algum nem o escrevias com tua destra; nesse caso, os defensores da falsidade haveriam duvidado.
Spanish - Noor International
48. Y nunca antes habías leído libro alguno (oh, Muhammad!, pues eres iletrado) ni habías escrito nada de tu propia mano; de lo contrario, quienes siguen la falsedad habrían dudado[764].
[764] Ver la nota de la aleya 157 de la sura 7.
English - Sahih International
And you did not recite before it any scripture, nor did you inscribe one with your right hand. Otherwise the falsifiers would have had [cause for] doubt.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E multiplicaram, nela, a corrupção,
- Sabei que desencadeamos sobre eles um vento tormentoso, em um dia funesto,
- Pergunta-lhes: Quem é o Senhor dos céus e da terra? E afirma-lhes: Deus! E dize-lhes:
- Embora careçam de todo o conhecimento a esse respeito. Não fazem senão seguir conjecturas, sendo
- Respondeu-lhes: Não! Vosso Senhor é o Senhor dos céus e da terra, os quais criou,
- Ou que a água seja totalmente absorvida e nunca mais possa recuperá-la.
- Do mal dos que praticam ciências ocultas.
- Lê, em nome do teu Senhor Que criou;
- Quanto aos incrédulos, que desencaminham os demais da senda de Deus, aumentar-lhe-emos o castigo, por
- Ao Faraó e aos seus chefes, os quais se ensoberbeceram, e foram um povo arrogante.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers