Sura Anbiya Verso 64 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَرَجَعُوا إِلَىٰ أَنفُسِهِمْ فَقَالُوا إِنَّكُمْ أَنتُمُ الظَّالِمُونَ﴾
[ الأنبياء: 64]
E confabularam, dizendo entre si: Em verdade, vós sois os injustos.
Surah Al-Anbiya in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Então, caíram em si, e disseram uns aos outros: Por certo, sois vós os injustos!
Spanish - Noor International
64. Entonces recapacitaron (y se percataron de su error), y se dijeron (unos a otros): «Vosotros sois los injustos (por adorar ídolos que ni siquiera son capaces de responder)[606]».
[606] Esta aleya puede tener otra interpretación. Puede significar que empezaron a echarse las culpas unos a otros por no haber protegido a sus ídolos.
English - Sahih International
So they returned to [blaming] themselves and said [to each other], "Indeed, you are the wrongdoers."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E juntará uma perna à outra.
- São aqueles, cujo corpos não relutam em se afastar dos leitos para invocarem seu Senhor
- Dize-lhes: Deus vos dá a vida, então vos fará morrer, depois vos congregará para o
- Somente a Ele são dirigidas as súplicas verdadeiras, e os que invocam, em vez d'Ele,
- Mas, no caso de se recusarem, sabei que Deus é vosso Protetor. Que excelente Protetor
- Que desmentir (a verdade) e desdenhar.
- Porque isso não lhes compete, nem poderiam fazê-lo.
- Deus não impõe a nenhuma alma uma carga superior às suas forças. Beneficiar-se-á com o
- Narramos-te a sua verdadeira história: Eram jovens, que acreditavam em seu Senhor, pelo que os
- Porém, se Deus quisesse, nunca se teriam dado á idolatria. Não te designamos (ó Mohammad)
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers