Sura Nisa Verso 51 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ أُوتُوا نَصِيبًا مِّنَ الْكِتَابِ يُؤْمِنُونَ بِالْجِبْتِ وَالطَّاغُوتِ وَيَقُولُونَ لِلَّذِينَ كَفَرُوا هَٰؤُلَاءِ أَهْدَىٰ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا سَبِيلًا﴾
[ النساء: 51]
Acaso no has visto a los que se les dio parte del Libro cómo creen en al-Yibt y al-Tagut y dicen de los que niegan la creencia: estos tienen mejor guía en su camino que los que creen?
Sura An-Nisa in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso no te sorprende que quienes habiendo recibido algo de la revelación, siguen la hechicería y a los demonios y dicen sobre los idólatras: "Ellos están mejor guiados que los creyentes"?
Noor International Center
51. ¿Acaso no has reparado en cómo aquellos a quienes concedimos parte de las Escrituras (la Torá) creen en la brujería[151] y la falsedad mientras que dicen acerca de quienes rechazan la verdad que están mejor guiados que los creyentes?
[151] Ver la aleya 102 de la sura 2.
English - Sahih International
Have you not seen those who were given a portion of the Scripture, who believe in superstition and false objects of worship and say about the disbelievers, "These are better guided than the believers as to the way"?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Estos no son mas que pequeño número,
- A punto está el relámpago de quitarles la vista. Cada vez que les alumbra andan,
- Antes de ellos ninguna de las ciudades que destruimos creyó. Van a creer ellos?
- Es cierto que hicimos descender la Torá, en la que hay guía y luz. Con
- Si él lo hubiera inventado y Nos hubiera atribuido parte de lo que dice
- Y a aquellos dos de vosotros que la cometan, maltratadlos, pero si se arrepienten y
- Es cierto que los creyentes sinceros estarán en deleite.
- Realmente hemos hecho el Corán fácil para recordar.Hay quien recapacite?
- Cómo no habríamos de confiarnos en Allah cuando ha sido Él Quien nos ha guiado
- Pero no! Estos renegarán de su adoración y se pondrán en su contra.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers