Sura Nisa Verso 51 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ أُوتُوا نَصِيبًا مِّنَ الْكِتَابِ يُؤْمِنُونَ بِالْجِبْتِ وَالطَّاغُوتِ وَيَقُولُونَ لِلَّذِينَ كَفَرُوا هَٰؤُلَاءِ أَهْدَىٰ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا سَبِيلًا﴾
[ النساء: 51]
Acaso no has visto a los que se les dio parte del Libro cómo creen en al-Yibt y al-Tagut y dicen de los que niegan la creencia: estos tienen mejor guía en su camino que los que creen?
Sura An-Nisa in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso no te sorprende que quienes habiendo recibido algo de la revelación, siguen la hechicería y a los demonios y dicen sobre los idólatras: "Ellos están mejor guiados que los creyentes"?
Noor International Center
51. ¿Acaso no has reparado en cómo aquellos a quienes concedimos parte de las Escrituras (la Torá) creen en la brujería[151] y la falsedad mientras que dicen acerca de quienes rechazan la verdad que están mejor guiados que los creyentes?
[151] Ver la aleya 102 de la sura 2.
English - Sahih International
Have you not seen those who were given a portion of the Scripture, who believe in superstition and false objects of worship and say about the disbelievers, "These are better guided than the believers as to the way"?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Para hacer entrar a los creyentes y a las creyentes en jardines por cuyo suelo
- Y qué mejor palabra que la de aquel que llama (a los demás) a Allah,
- Combate en el camino de Allah, no te exijas sino a ti mismo y anima
- A su lado habrá unas que sólo tendrán mirada para ellos, de grandes ojos.
- Y habiendo Musa concluido el plazo y partido con su familia, distinguió en la ladera
- Y para los incrédulos hemos preparado cadenas, argollas y un fuego ardiente.
- Igual que los que hubo antes que vosotros, eran más fuertes en poder, riquezas e
- Ni pudierais decir: Nuestros padres eran ya asociadores idólatras y nosotros hemos sido una generación
- Pero hay algunos que te discuten sobre Allah sin conocimiento y siguen a todo demonio
- En un lugar de reposo verdadero, junto a un Señor Todopoderoso.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



