Sura Zukhruf Verso 51 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَنَادَىٰ فِرْعَوْنُ فِي قَوْمِهِ قَالَ يَا قَوْمِ أَلَيْسَ لِي مُلْكُ مِصْرَ وَهَٰذِهِ الْأَنْهَارُ تَجْرِي مِن تَحْتِي ۖ أَفَلَا تُبْصِرُونَ﴾
[ الزخرف: 51]
E o Faraó discursou para o seu povo, dizendo: Ó povo meu, porventura, não é meu domínio do Egito, assim como odestes rios, que correm sob (o meu palácio)? Não o vedes, pois?
Surah Az-Zukhruf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E Faraó clamou a seu povo. Disse: Ó meu povo! Não é minha a soberania do Egito e estes rios que correm a meus pés? Então, não o enxergais?
Spanish - Noor International
51. Y el Faraón convocó a su pueblo y le dijo: «Pueblo mío!, ¿acaso no me pertenece a mí el dominio sobre Egipto y estos ríos que corren bajo mis pies? ¿Es que no lo veis?
English - Sahih International
And Pharaoh called out among his people; he said, "O my people, does not the kingdom of Egypt belong to me, and these rivers flowing beneath me; then do you not see?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Por que recorrem a ti por juiz, quando têm a Tora que encerra o Juízo
- Quanto aos incrédulos, as suas ações são como uma miragem no deserto; o sedento crerá
- Porque só Tu és o nosso Velador.
- Havíamo-los dividido em doze tribos, formando nações; e, quando o povo sedento pediu a Moisés
- Pouco falta para que o relâmpago lhes ofusque a vista. Todas as vezes que brilha,
- Será o dia em que enrolaremos o céu como um rolo de pergaminho. Do mesmo
- E, entre nós, há submissos, como os também há desencaminhados. Quanto àqueles que se submetem
- Tal foi o comportamento do povo do Faraó e de seus antecessores, que descreram nos
- Quando o céu se fender,
- E o que te fará compreender o que é o tártaro?
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



