Sura Zukhruf Verso 51 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَنَادَىٰ فِرْعَوْنُ فِي قَوْمِهِ قَالَ يَا قَوْمِ أَلَيْسَ لِي مُلْكُ مِصْرَ وَهَٰذِهِ الْأَنْهَارُ تَجْرِي مِن تَحْتِي ۖ أَفَلَا تُبْصِرُونَ﴾
[ الزخرف: 51]
Y llamó Firaún a su gente, dijo: Gente mía! Acaso no me pertenece la soberanía de Misr y estos ríos que corren a mis pies? Es que no lo veis?
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
El Faraón convocó a su pueblo diciendo: "¡Oh, pueblo mío! ¿Acaso no me pertenece el reino de Egipto, con estos ríos que corren bajo mi palacio? ¿Acaso no ven [mi poderío]?
Noor International Center
51. Y el Faraón convocó a su pueblo y le dijo: «Pueblo mío!, ¿acaso no me pertenece a mí el dominio sobre Egipto y estos ríos que corren bajo mis pies? ¿Es que no lo veis?
English - Sahih International
And Pharaoh called out among his people; he said, "O my people, does not the kingdom of Egypt belong to me, and these rivers flowing beneath me; then do you not see?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Sólo a Ti te adoramos, sólo en Ti buscamos ayuda.
- Allah lo maldijo y él contestó: Tomaré para mí a una determinada parte de Tus
- Aquellos cuyas obras pesen en la balanza... Esos serán los afortunados.
- y mi poder se ha desvanecido.
- Y de entre los beduinos los hay que creen en Allah y en el Último
- Y (recordad) cuando os salvamos de la gente de Firaún que os causaban un horrible
- Así pues lo concibió y se retiró a un lugar apartado.
- No has visto a los que dicen creer en lo que se te ha hecho
- En verdad te he inspirado a ti y a los que te precedieron, que si
- difamador que extiende la maledicencia,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



