Sura Zukhruf Verso 52 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ أَنَا خَيْرٌ مِّنْ هَٰذَا الَّذِي هُوَ مَهِينٌ وَلَا يَكَادُ يُبِينُ﴾
[ الزخرف: 52]
Acaso, não sou preferível a este desprezível (indivíduo), que mal se pode expressar?
Surah Az-Zukhruf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Não sou eu melhor que este, que é mísero e quase não pode expressar-se.
Spanish - Noor International
52. »¿O es que yo no soy mejor que ese despreciable que apenas puede expresarse con claridad[911]?
[911] El Faraón alude aquí al problema que Moisés tenía en la lengua, el cual le dificultaba el habla (ver la nota de pie de la aleya 27 de la sura 20).
English - Sahih International
Or am I [not] better than this one who is insignificant and hardly makes himself clear?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Admoesta, pois, os humanos sobre o dia em que os açoitará o castigo, e os
- Prova o sofrimento, já que tu és o poderoso, o honorável!
- Esses são alguns relatos do incognoscível que te revelamos, que os não conhecias tu, nem
- Embora careçam de todo o conhecimento a esse respeito. Não fazem senão seguir conjecturas, sendo
- Porventura, não reparam em que entre o que Nossas Mãos fizeram (entre outras coisas) está
- Aí bridarão de uma taça, cuja bebida não os levará à frivolidade, nem os induzirá
- Seduzimos-vos, então, porque fôramos seduzidos.
- E se quiséssemos, tê-los-íamos transfigurado em seus lares e não poderiam avançar, nem retroceder.
- Seu acompanhante (sedutor) dirá: Ó Senhor nosso, eu não o fiz transgredir; porém, ele é
- Serão eles, acaso, os distribuidores das misericórdias do teu Senhor? Nós distribuímos entre eles o
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



