Sura Zukhruf Verso 52 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ أَنَا خَيْرٌ مِّنْ هَٰذَا الَّذِي هُوَ مَهِينٌ وَلَا يَكَادُ يُبِينُ﴾
[ الزخرف: 52]
Acaso, não sou preferível a este desprezível (indivíduo), que mal se pode expressar?
Surah Az-Zukhruf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Não sou eu melhor que este, que é mísero e quase não pode expressar-se.
Spanish - Noor International
52. »¿O es que yo no soy mejor que ese despreciable que apenas puede expresarse con claridad[911]?
[911] El Faraón alude aquí al problema que Moisés tenía en la lengua, el cual le dificultaba el habla (ver la nota de pie de la aleya 27 de la sura 20).
English - Sahih International
Or am I [not] better than this one who is insignificant and hardly makes himself clear?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Fazem dos seus juramentos uma coberta (para as suas más ações), e desencaminham-se da senda
- E temei a Quem vos cumulou com tudo o que sabeis.
- Ele emendará as vossas ações e vos absolverá dos vossos pecados; e quem obedecer a
- Deus é Quem envia os ventos que agitam as nuvens, e as espalha no céu
- Dize: Ó servos meus, que se excederam contra si próprios, não desespereis da misericórdia de
- E havíamos aniquilado os vossos semelhantes. Haverá, porventura, algum que recebeu a admoestação?
- Dizem (os incrédulos): Quando formos consumidos pela terra, seremos, acaso, renovados em uma nova criatura?
- Mas quando se esqueceram de toda a exortação, salvamos aqueles que pregavam contra o mal,
- Por outra, os fiéis, que praticarem o bem, terão por abrigo os jardins do Paraíso,
- Levai esta minha túnica e jogai-a sobre o rosto de meu pai, que assim recuperará
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers