Sura Zukhruf Verso 52 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ أَنَا خَيْرٌ مِّنْ هَٰذَا الَّذِي هُوَ مَهِينٌ وَلَا يَكَادُ يُبِينُ﴾
[ الزخرف: 52]
Acaso, não sou preferível a este desprezível (indivíduo), que mal se pode expressar?
Surah Az-Zukhruf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Não sou eu melhor que este, que é mísero e quase não pode expressar-se.
Spanish - Noor International
52. »¿O es que yo no soy mejor que ese despreciable que apenas puede expresarse con claridad[911]?
[911] El Faraón alude aquí al problema que Moisés tenía en la lengua, el cual le dificultaba el habla (ver la nota de pie de la aleya 27 de la sura 20).
English - Sahih International
Or am I [not] better than this one who is insignificant and hardly makes himself clear?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Porque antes O invocávamos, por ser Ele o Beneficente, o Misericordiosíssimo!
- E quando fazeis a convocação para a oração, tomam-na como objeto de escárnio e passatempo.
- Então, no Dia da Ressurreição, Ele os aviltará, dizendo-lhes: Onde estão os parceiros pelos quais
- Nem (a Tora) temo-lhes prescrito: vida por vida, olho por olho, nariz por nariz, orelha
- Ou então, quem será que os sustentará se Ele retiver as Suas mercês? Não obstante,
- Famílias descendentes umas das outras, porque Deus é Oniouvinte, Sapientíssimo.
- Responderam-lhe: Adoramos os ídolos, aos quais estamos consagrados.
- E (recorda-te) de Ismael, de Idris (Enoc) e de Dulkifl, porque todos se contavam entre
- Entre os fiéis, há homens que cumpriram o que haviam prometido, quando da sua comunhão
- (Xuaib) lhes disse: Meu Senhor sabe melhor do que ninguém tudo quanto fazeis.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



