Sura Zukhruf Verso 52 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ أَنَا خَيْرٌ مِّنْ هَٰذَا الَّذِي هُوَ مَهِينٌ وَلَا يَكَادُ يُبِينُ﴾
[ الزخرف: 52]
Acaso, não sou preferível a este desprezível (indivíduo), que mal se pode expressar?
Surah Az-Zukhruf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Não sou eu melhor que este, que é mísero e quase não pode expressar-se.
Spanish - Noor International
52. »¿O es que yo no soy mejor que ese despreciable que apenas puede expresarse con claridad[911]?
[911] El Faraón alude aquí al problema que Moisés tenía en la lengua, el cual le dificultaba el habla (ver la nota de pie de la aleya 27 de la sura 20).
English - Sahih International
Or am I [not] better than this one who is insignificant and hardly makes himself clear?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
- E que Ele enriquece e dá satisfação.
- Juro, portanto, pela posição dos astros,
- Que os adeptos do Evangelho julguem segundo o que Deus nele revelou, porque aqueles que
- Dize (mais): Só a Deus pertence o argumento eloqüente. Se ele quisesse, Ter-vos-ia iluminado a
- Àqueles que não crêem na outra vida aplica-se a pior similitude. A Deus, aplica-se a
- Junto à qual está o jardim da morada (eterna).
- E a verdade prevaleceu, e se esvaneceu tudo o que haviam fingido.
- Até que compareçam (ante o tribunal). Dir-lhes-á (Deus): Com que então desmentistes os Meus versículos,
- Deus recompensa os verazes, por sua veracidade, e castiga os hipócritas como Lhe apraz; ou
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers