Sura Baqarah Verso 18 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿صُمٌّ بُكْمٌ عُمْيٌ فَهُمْ لَا يَرْجِعُونَ﴾
[ البقرة: 18]
São surdos, mudos, cegos e não se retraem (do erro).
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
São surdos, mudos, cegos: então, não retornam à Fé
Spanish - Noor International
18. Están sordos, mudos y ciegos (ante la verdad) y no podrán regresar (al buen camino).
English - Sahih International
Deaf, dumb and blind - so they will not return [to the right path].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Ele vos propiciou fazerdes fogo de árvores secas, que vós usais como lenha.
- E impedem os demais, apartando-os dele (o Alcorão); mas, com isso, não fazem mais do
- E elevou o firmamento e estabeleceu a balança da justiça,
- Dize: Se Deus quisesse, não vo-lo teria eu recitado, nem Ele vo-lo teria dado a
- Perguntou-lhe (Deus): Que foi que te impediu de prostrar-te, embora to tivéssemos ordenado? Respondeu: Sou
- Disse (o Faraó) aos chefes presentes: Com toda a certeza este é um habilíssimo mago,
- E a terra resplandecerá com a luz do seu Senhor. E o livro (registro das
- E terão os frutos que lhes apetecerem.
- Porém, quem a corre a ti,
- Em verdade, facilitamos o Alcorão, para a admoestação. Haverá, porventura, algum admoestado?
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers