Sura Baqarah Verso 18 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿صُمٌّ بُكْمٌ عُمْيٌ فَهُمْ لَا يَرْجِعُونَ﴾
[ البقرة: 18]
São surdos, mudos, cegos e não se retraem (do erro).
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
São surdos, mudos, cegos: então, não retornam à Fé
Spanish - Noor International
18. Están sordos, mudos y ciegos (ante la verdad) y no podrán regresar (al buen camino).
English - Sahih International
Deaf, dumb and blind - so they will not return [to the right path].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Observai as orações, especialmente as intermediárias, e consagrai-vos fervorosamente a Deus.
- Que fluem com moderação e suavidade,
- E discriminam profundamente,
- Quê! Acaso lhes concedemos algum Livro, anterior a este, ao qual se pudessem apegar?
- E se não te atenderem, ficarás sabendo, então, que só seguem as suas luxúrias. Haverá
- Apressam-te com o castigo; porém, se não fosse pelo término prefixado, tê-los-ia açoitado o castigo;
- Aqueles que, quando lhes forem recordados os versículos do seu Senhor, não os ignorarem, como
- Ó filhos de Adão, revesti-vos de vosso melhor atavio quando fordes às mesquitas; comei e
- Os fiéis dizem: Por que não nos foi revelada uma surata? Porém, quando é revelada
- Disse-lhe (Moisés): Que a reunião se celebre no Dia do Festival, em que o povo
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers