Sura Baqarah Verso 18 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿صُمٌّ بُكْمٌ عُمْيٌ فَهُمْ لَا يَرْجِعُونَ﴾
[ البقرة: 18]
São surdos, mudos, cegos e não se retraem (do erro).
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
São surdos, mudos, cegos: então, não retornam à Fé
Spanish - Noor International
18. Están sordos, mudos y ciegos (ante la verdad) y no podrán regresar (al buen camino).
English - Sahih International
Deaf, dumb and blind - so they will not return [to the right path].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E quando te vêem, escarnecem-te, dizendo: É este Deus que enviou por Mensageiro?
- -Ninguém poderá negar o seu advento -,
- Não reparastes (ó Mohammad) nos líderes dos israelitas que, depois da morte de Moisés, disseram
- E não instruímos (o Mensageiro) na poesia, porque não é própria dele. O que lhe
- Tal é a graça de Deus, que a concede a quem Lhe apraz, porque é
- Evitai a fornicação, porque é uma obscenidade e um péssimo exemplo!
- Que seus dizeres não te atribulem, porque conhecemos tanto o que ocultam, como o que
- E jardins frondosos,
- Mas quando (o emissário) se apresentou ante Salomão, este lhe disse: Queres proporcionar-me riquezas? Sabe
- Porventura, a Mensagem foi revelada só a ele, dentre nós!? Qual! Eles estão em dúvida,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers