Sura Baqarah Verso 18 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿صُمٌّ بُكْمٌ عُمْيٌ فَهُمْ لَا يَرْجِعُونَ﴾
[ البقرة: 18]
São surdos, mudos, cegos e não se retraem (do erro).
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
São surdos, mudos, cegos: então, não retornam à Fé
Spanish - Noor International
18. Están sordos, mudos y ciegos (ante la verdad) y no podrán regresar (al buen camino).
English - Sahih International
Deaf, dumb and blind - so they will not return [to the right path].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E se puderes vê-los, quando tremerem de medo, sem terem escapatória! Serão levados (para o
- Deus cumpriu a Sua promessa quanto, com a Sua anuência, aniquilastes os incrédulos, até que
- E sabei que o Mensageiro de Deus está entre vós e que se ele vos
- Negociam a ínfimo preço os versículos de Deus e desencaminham (os humanos) da Sua senda.
- Disse o rei: Sonhei com sete vacas gordas sendo devoradas por sete magras, e com
- Os habitantes da cidade acudiram, regozijando-se (à casa de Lot),
- Por um Mensageiro, que vos recita os lúcidos versículos de Deus, para tirar os que
- Recorda-lhes o dia em que Ele os congregará, como se não houvessem permanecido no mundo
- Em que não entrará senão o mais desventurado,
- Qual! Arremessamos a verdade sobre a falsidade, o que a anula. Ei-la desvanecida. Ai de
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



