Sura Fussilat Verso 52 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِن كَانَ مِنْ عِندِ اللَّهِ ثُمَّ كَفَرْتُم بِهِ مَنْ أَضَلُّ مِمَّنْ هُوَ فِي شِقَاقٍ بَعِيدٍ﴾
[ فصلت: 52]
Dize-lhes: Uma vez que (o Alcorão) emana de Deus e o rechaçais... haverá alguém mais extraviado do que aquele queestá em um profundo cisma?
Surah Fussilat in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Dize: Vistes? Se ele é de Allah, em seguida, renegai-lo, quem é mais descaminhado que o que está em profunda discórdia?
Spanish - Noor International
52. Di (a tu pueblo, oh, Muhammad!): «Decidme; si realmente (el Corán) proviniera de Al-lah y vosotros no creyerais en él, ¿quién estaría más extraviado que aquel que se opone a la verdad y está muy lejos de ella?».
English - Sahih International
Say, "Have you considered: if the Qur'an is from Allah and you disbelieved in it, who would be more astray than one who is in extreme dissension?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Assim como também são Nossos o fim e o começo.
- Ou dizem: Ele o forjou! Dize: Pois bem, apresentais dez suratas forjadas, semelhantes às dele,
- Os fiéis dizem: Por que não nos foi revelada uma surata? Porém, quando é revelada
- Qual será o fiel que não quererá emprestar espontaneamente a Deus? Será retribuído em dobro,
- Isto, porque Deus insere a noite no dia e o dia na noite e é,
- Responderão: Glorificado sejas! Tu és nosso Protetor, em vez deles! Qual! Adoravam os gênios! A
- Ó fiéis, crede em Deus, em Seu Mensageiro, no Livro que Ele lhe revelou e
- Que com nada guarnece ou protege das chamas!
- O dos que estiverem à esquerda - E quem são os que estarão à esquerda?
- Jardins e videiras,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



