Sure Fussilat Vers 52 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِن كَانَ مِنْ عِندِ اللَّهِ ثُمَّ كَفَرْتُم بِهِ مَنْ أَضَلُّ مِمَّنْ هُوَ فِي شِقَاقٍ بَعِيدٍ﴾
[ فصلت: 52]
Sag: Was meint ihr, wenn er doch von Allah stammt und ihr ihn hierauf verleugnet? Wer ist weiter abgeirrt als jemand, der sich in tiefem Widerstreit befindet?
Surah Fussilat in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sag: "Wie seht ihr es? Sollte er (der Quran) von ALLAH sein, dann ihr daran Kufr betrieben habt, wer ist noch irrender als derjenige, der sich in einer unerbittlichen Feindseligkeit befindet?!"
German - Adel Theodor Khoury
Sprich: Was meint ihr, wenn er doch von Gott stammt und ihr dann ihn doch verleugnet? Wer ist weiter abgeirrt als der, der sich in einem tiefen Widerstreit befindet?
Page 482 German transliteration
English - Sahih International
Say, "Have you considered: if the Qur'an is from Allah and you disbelieved in it, who would be more astray than one who is in extreme dissension?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sag: Was meint ihr, wenn Allah auf euch die Nacht als Dauerzustand
- Sag: Bringt doch eine Schrift von Allah bei, die eine bessere Rechtleitung
- Das schlechte (Verhalten) in alledem ist bei deinem Herrn verabscheut.
- Nicht gleich sind die beiden Meere : dies ist süß, erfrischend und
- Und ihr werdet euch (Ihm) weder auf der Erde noch im Himmel
- Wenn einem von ihnen die frohe Botschaft (von der Geburt) eines Mädchens
- Nein! Ich schwöre beim Herrn der Osten und der Westen, Wir haben
- Was aber jemanden angeht, der den Stand seines Herrn gefürchtet und seiner
- Sag: Wenn es neben Ihm noch (andere) Götter gäbe, wie sie sagen,
- Tod den Mutmaßern,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



