Sura Fussilat Verso 52 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِن كَانَ مِنْ عِندِ اللَّهِ ثُمَّ كَفَرْتُم بِهِ مَنْ أَضَلُّ مِمَّنْ هُوَ فِي شِقَاقٍ بَعِيدٍ﴾
[ فصلت: 52]
Di: Que me diríais si procediera de junto a Allah y vosotros os hubierais negado a creer en él?Quién está más extraviado que quien se encuentra en una profunda oposición?
Sura Fussilat in SpanishSpanish Translation - Garcia
Diles: "¿Acaso han considerado qué les pasaría si este es un Libro que proviene de Dios y ustedes se niegan a creer en él?". No existe nadie más desviado que quien persiste obstinado en el error.
Noor International Center
52. Di (a tu pueblo, oh, Muhammad!): «Decidme; si realmente (el Corán) proviniera de Al-lah y vosotros no creyerais en él, ¿quién estaría más extraviado que aquel que se opone a la verdad y está muy lejos de ella?».
English - Sahih International
Say, "Have you considered: if the Qur'an is from Allah and you disbelieved in it, who would be more astray than one who is in extreme dissension?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- No les llegó ningún profeta del que no se burlaran.
- Y la tierra cómo la hemos extendido y cómo hemos puesto en ella cordilleras y
- Esta tierra que se hará lícita para ti.
- Gloria a Aquel que creó todas las especies: las de la tierra, ellos mismos y
- Cuando el Yahim sea avivado.
- Toda alma ha de gustar la muerte, luego regresaréis a Nosotros.
- Para que Allah castigara a los hipócritas y a las hipócritas y a los asociadores
- Y por cierto que a todos les pagará tu Señor por sus obras.Él conoce perfectamente
- Así pues, sal durante la noche con tu familia y guárdales la espalda y que
- E Ismail, Idris y Dhul-Kifl, todos de la gente de constancia.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



