Sura Fussilat Verso 52 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِن كَانَ مِنْ عِندِ اللَّهِ ثُمَّ كَفَرْتُم بِهِ مَنْ أَضَلُّ مِمَّنْ هُوَ فِي شِقَاقٍ بَعِيدٍ﴾
[ فصلت: 52]
Di: Que me diríais si procediera de junto a Allah y vosotros os hubierais negado a creer en él?Quién está más extraviado que quien se encuentra en una profunda oposición?
Sura Fussilat in SpanishSpanish Translation - Garcia
Diles: "¿Acaso han considerado qué les pasaría si este es un Libro que proviene de Dios y ustedes se niegan a creer en él?". No existe nadie más desviado que quien persiste obstinado en el error.
Noor International Center
52. Di (a tu pueblo, oh, Muhammad!): «Decidme; si realmente (el Corán) proviniera de Al-lah y vosotros no creyerais en él, ¿quién estaría más extraviado que aquel que se opone a la verdad y está muy lejos de ella?».
English - Sahih International
Say, "Have you considered: if the Qur'an is from Allah and you disbelieved in it, who would be more astray than one who is in extreme dissension?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- y las de Ibrahim, el fiel cumplidor,
- y para sacar de allí a los creyentes que haya.
- E introdúcete la mano en el escote y saldrá blanca, sin tener ningún mal, como
- Di: Si hubiera en la tierra ángeles que caminaran tranquilamente, haríamos descender desde el cielo
- Y dijeron aquéllos que habían recibido conocimiento: Ay de vosotros! La recompensa de Allah es
- Y cuando hubieron perdido la esperanza se retiraron a deliberar. Dijo el mayor de ellos:
- Y cuando se alejan de ti se dedican a corromper las cosas en la tierra
- Y si fue de los próximos:
- Y el día en que los reunamos a todos y a continuación les digamos a
- El Señor del oriente y del occidente, no hay dios sino Él; tomadlo como Protector.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers