Sura Fussilat Verso 52 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِن كَانَ مِنْ عِندِ اللَّهِ ثُمَّ كَفَرْتُم بِهِ مَنْ أَضَلُّ مِمَّنْ هُوَ فِي شِقَاقٍ بَعِيدٍ﴾
[ فصلت: 52]
Di: Que me diríais si procediera de junto a Allah y vosotros os hubierais negado a creer en él?Quién está más extraviado que quien se encuentra en una profunda oposición?
Sura Fussilat in SpanishSpanish Translation - Garcia
Diles: "¿Acaso han considerado qué les pasaría si este es un Libro que proviene de Dios y ustedes se niegan a creer en él?". No existe nadie más desviado que quien persiste obstinado en el error.
Noor International Center
52. Di (a tu pueblo, oh, Muhammad!): «Decidme; si realmente (el Corán) proviniera de Al-lah y vosotros no creyerais en él, ¿quién estaría más extraviado que aquel que se opone a la verdad y está muy lejos de ella?».
English - Sahih International
Say, "Have you considered: if the Qur'an is from Allah and you disbelieved in it, who would be more astray than one who is in extreme dissension?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- hasta el día cuyo momento es conocido.
- Ninguna comunidad puede adelantar o atrasar su plazo.
- Los que crean en Allah y se aferren a Él. entrarán bajo Su benevolencia y
- Y dicen los que creen: Por qué no se hace descender una sura? Pero cuando
- Hombres! Comed lo lícito y bueno que hay en la tierra y no sigáis los
- Y cuando hayan pasado los meses inviolables, matad a los asociadores donde quiera que los
- Se llevaba a los hombres como palmeras arrancadas de cuajo.
- Dijo: Yo sólo soy el mensajero de tu Señor para concederte un niño puro.
- Qué os pasa que no habláis?
- No hemos destruido ninguna ciudad que no tuviera un término escrito conocido.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



