Surah Fussilat Aya 52 , Filipino translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِن كَانَ مِنْ عِندِ اللَّهِ ثُمَّ كَفَرْتُم بِهِ مَنْ أَضَلُّ مِمَّنْ هُوَ فِي شِقَاقٍ بَعِيدٍ﴾
[ فصلت: 52]
Ipagbadya: “Nakikita mo ba kung ito (ang Qur’an) ay (katiyakang) mula kay Allah, magkagayunman ay iyong itinatakwil ito? Sino pa kaya ang higit na naliligaw maliban sa kanya na nasa malayong pagtutol (sa Tuwid na Landas at pagsunod kay Allah)
Surah Fussilat in Filipinotraditional Filipino
Sabihin mo: "Nagsaalang-alang ba kayo kung [ang Qur’ān na] ito ay mula sa ganang kay Allāh, pagkatapos tumanggi kayong sumampalataya rito? Sino pa ang higit na ligaw kaysa sa sinumang siya ay na nasa isang hidwaang malayo
English - Sahih International
Say, "Have you considered: if the Qur'an is from Allah and you disbelieved in it, who would be more astray than one who is in extreme dissension?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Filipino
- Paano kaya (kung gayon), kung Kami ay magpadala mula sa
- “Kaya’t ako ay tumakas sa iyo nang ako ay matakot
- At sa bawat bansa, Kami ay nagtalaga ng panrelihiyong mga
- Ito ay bahagi ng balita ng Al-Ghaib (ang nakalingid, alalaong
- At mga bungangkahoy at Abba (herba, luntiang damo, atbp)
- At alalahanin ang Aming mga tagapaglingkod na si Abraham, Isaac
- At nagturing siya sa Amin ng isang talinghaga, at nakalimot
- (Na hindi makakapagbigay) sa inyo ng lilim ng kaginhawahan, gayundin
- Ipagbadya (o Muhammad): “Akin bagang tatangkilikin bilang isang wali (panginoon,
- “Isa lamang siyang tao na kumatha ng kasinungalingan laban kay
Quran surahs in Filipino :
Download surah Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



