Sura Nisa Verso 55 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَمِنْهُم مَّنْ آمَنَ بِهِ وَمِنْهُم مَّن صَدَّ عَنْهُ ۚ وَكَفَىٰ بِجَهَنَّمَ سَعِيرًا﴾
[ النساء: 55]
Entre eles, há os que nele acreditaram, bem como os que repudiaram. E o inferno é suficiente como Tártaro.
Surah An-Nisa in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Então, dentre eles há quem nele creia e, dentre eles, há quem dele se afaste. E basta a Geena por fogo ardente.
Spanish - Noor International
55. Y entre ellos hay quienes creen (en Muhammad) y quienes lo rechazan apartándose de él. Y (a estos últimos), el infierno bastará para quemarlos.
English - Sahih International
And some among them believed in it, and some among them were averse to it. And sufficient is Hell as a blaze.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- É inadmissível que os idólatras freqüentem as mesquitas de Deus, sendo que reconhecem que são
- E no Faraó, o senhor das estacas,
- Que os provê contra a fome e os salvaguarda do temor!
- Levanta-te à noite (para rezar), porém não durante toda a noite;
- E se pensamos em destruir uma cidade, primeiramente enviamos uma ordem aos seus habitantes abastados
- Será dito aos tementes: Que revelou o vosso Senhor? Dirão: O melhor! Para os benfeitores,
- Assim os magos se prostraram, dizendo: Cremos no Senhor de Aarão e de Moisés!
- Disse (mais): Ó Senhor meu, posto que me tens agraciado, juro que jamais ampararei os
- São inimigos para mim, coisa que não acontece com o Senhor do Universo,
- E for revelado tudo quanto encerram os corações (humanos),
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers