Sure Nisa Vers 55 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَمِنْهُم مَّنْ آمَنَ بِهِ وَمِنْهُم مَّن صَدَّ عَنْهُ ۚ وَكَفَىٰ بِجَهَنَّمَ سَعِيرًا﴾
[ النساء: 55]
Unter ihnen gab es manche, die daran glaubten, und manche, die davon abhielten. Und die Hölle genügt als Feuerglut.
Surah An-Nisa in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dann haben einige von ihnen den Iman an ihn (Muhammad) verinnerlicht, und einige von ihnen haben sich von ihm abgewendet. Und Dschahannam genügt als Gluthitze.
German - Adel Theodor Khoury
Unter ihnen gab es solche, die daran glaubten, und unter ihnen gab es solche, die sich davon abwandten. Und die Hölle genügt als Feuerbrand.
Page 87 German transliteration
English - Sahih International
And some among them believed in it, and some among them were averse to it. And sufficient is Hell as a blaze.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Er ist es, Der diejenigen von den Leuten der Schrift, die ungläubig
- außer unserem ersten Tod, und gehören wir tatsächlich nicht zu den Bestraften?"
- - und bei einem (jeden) Erzeuger und dem, was er zeugt.
- Und sie haben gesagt: .Verlaßt doch nicht eure Götter; verlaßt doch nicht
- Und (auch) diejenigen, die keine Falschaussage bezeugen und, wenn sie im Vorbeigehen
- (Das ist) die Wahrheit von deinem Herrn; gehöre daher nicht zu den
- Haben sie nicht auf die Erde gesehen, wie viele edle Arten Wir
- Ihre Worte waren nichts anderes, als daß sie sagten: "Unser Herr, vergib
- Lasse die Kinder Isra'ils mit uns gehen'."
- Wie willst du das auch aushalten, wovon du keine umfassende Kenntnis hast?"
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers