Sura Nisa Verso 55 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَمِنْهُم مَّنْ آمَنَ بِهِ وَمِنْهُم مَّن صَدَّ عَنْهُ ۚ وَكَفَىٰ بِجَهَنَّمَ سَعِيرًا﴾
[ النساء: 55]
Entre ellos, algunos creen en él y otros se apartan. Yahannam les bastará como fuego abrasador.
Sura An-Nisa in SpanishSpanish Translation - Garcia
Entre ellos hay quienes creyeron y quienes los combatieron. [A estos últimos] el Infierno les bastará como castigo.
Noor International Center
55. Y entre ellos hay quienes creen (en Muhammad) y quienes lo rechazan apartándose de él. Y (a estos últimos), el infierno bastará para quemarlos.
English - Sahih International
And some among them believed in it, and some among them were averse to it. And sufficient is Hell as a blaze.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Mensajeros, comed de las cosas buenas y obrad con rectitud que Yo sé lo que
- Nada de lo que sobreviene es sin permiso de Allah.El que crea en Allah, habrá
- Habían estado en su caverna trescientos años y nueve más.
- Con el creyente no respetan ningún pacto ni tratado.Esos son los transgresores.
- Cuando su Señor le dijo: Sométete! Dijo: Me someto al Señor de los mundos.
- Sin embargo sí hay razón para ir contra quienes te piden dispensa siendo ricos. Están
- Dicen: Señor nuestro! Adelántanos nuestra parte antes del Día de la Cuenta.
- Dirán los que habían sido soberbios: Todos estamos en él, Allah ha juzgado ya entre
- E hicimos caer sobre ellos una lluvia. Qué mala lluvia la de los que han
- Y te dirán los beduinos que se quedaron atrás: Tuvimos que ocuparnos de nuestras riquezas
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب