Sura Nisa Verso 55 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَمِنْهُم مَّنْ آمَنَ بِهِ وَمِنْهُم مَّن صَدَّ عَنْهُ ۚ وَكَفَىٰ بِجَهَنَّمَ سَعِيرًا﴾
[ النساء: 55]
Entre ellos, algunos creen en él y otros se apartan. Yahannam les bastará como fuego abrasador.
Sura An-Nisa in SpanishSpanish Translation - Garcia
Entre ellos hay quienes creyeron y quienes los combatieron. [A estos últimos] el Infierno les bastará como castigo.
Noor International Center
55. Y entre ellos hay quienes creen (en Muhammad) y quienes lo rechazan apartándose de él. Y (a estos últimos), el infierno bastará para quemarlos.
English - Sahih International
And some among them believed in it, and some among them were averse to it. And sufficient is Hell as a blaze.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- O, por el contrario, sienten envidia de los hombres por lo que Allah les ha
- Y se dirigirán unos a otros preguntándose.
- Ibrahim no era ni judío ni cristiano, sino hanif y musulmán.Y no uno de los
- A tu Señor corresponde que llegue su momento.
- ese día, Allah les pagará su verdadera cuenta y sabrán que Allah es la Verdad
- Allah, no hay dios sino Él, el Viviente, el Sustentador.
- Dijeron los ricos y principales de su gente, que no creían: Te vemos en una
- Es cierto que hicimos que te descendiera el Libro con la verdad para que juzgaras
- Y cuéntales la verdad de la historia de los dos hijos de Adam, cuando ofrecieron
- Pero éste, con lo que lo sostenía, se desentendió y dijo: Es un mago o
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers