Sura Nisa Verso 55 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَمِنْهُم مَّنْ آمَنَ بِهِ وَمِنْهُم مَّن صَدَّ عَنْهُ ۚ وَكَفَىٰ بِجَهَنَّمَ سَعِيرًا﴾
[ النساء: 55]
Entre ellos, algunos creen en él y otros se apartan. Yahannam les bastará como fuego abrasador.
Sura An-Nisa in SpanishSpanish Translation - Garcia
Entre ellos hay quienes creyeron y quienes los combatieron. [A estos últimos] el Infierno les bastará como castigo.
Noor International Center
55. Y entre ellos hay quienes creen (en Muhammad) y quienes lo rechazan apartándose de él. Y (a estos últimos), el infierno bastará para quemarlos.
English - Sahih International
And some among them believed in it, and some among them were averse to it. And sufficient is Hell as a blaze.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Pero la faz de tu Señor, Dueño de Majestad y Honor, permanece.
- Tal vez te esté matando el hecho de que no sean creyentes.
- Os hago llegar los mensajes de mi Señor y soy un consejero digno de confianza
- No se hará según vuestros deseos ni según los deseos de la gente del Libro.
- Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
- Apártate de ellos y espera, que su caso es sólo cuestión de tiempo.
- Invocan a aquel cuyo daño está más próximo que su beneficio. Qué mal protector y
- Y cuando llegue a la altura de las clavículas.
- A los que luchan por Nosotros, les guiaremos a Nuestro camino, es cierto que Allah
- Dejad marchad conmigo a los siervos de Allah, realmente soy para vosotros un mensajero fiel.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



