Sura Nisa Verso 55 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَمِنْهُم مَّنْ آمَنَ بِهِ وَمِنْهُم مَّن صَدَّ عَنْهُ ۚ وَكَفَىٰ بِجَهَنَّمَ سَعِيرًا﴾
[ النساء: 55]
Entre ellos, algunos creen en él y otros se apartan. Yahannam les bastará como fuego abrasador.
Sura An-Nisa in SpanishSpanish Translation - Garcia
Entre ellos hay quienes creyeron y quienes los combatieron. [A estos últimos] el Infierno les bastará como castigo.
Noor International Center
55. Y entre ellos hay quienes creen (en Muhammad) y quienes lo rechazan apartándose de él. Y (a estos últimos), el infierno bastará para quemarlos.
English - Sahih International
And some among them believed in it, and some among them were averse to it. And sufficient is Hell as a blaze.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dijeron: Así lo ha dicho tu Señor, Él es el Sabio, el Conocedor.
- Allah les ha preparado un fuerte castigo. Así pues, temed a Allah, vosotros que sabéis
- Y la llamó desde abajo: No te entristezcas, tu Señor ha puesto un arroyo a
- Y no hay ninguno de vosotros que no vaya a llegar a él, esto es
- Buscad ayuda en la constancia y en el salat, porque éste no es un peso
- Pero si os apartáis... A ti sólo te corresponde dar el mensaje con claridad.
- Es que no les han llegado las noticias de sus antecesores, la gente de Nuh,
- Dijo: Creéis en él sin que yo os haya dado permiso?Ahora veo que él es
- Sois capaces de no ser sinceros con este relato?
- Negaron la verdad que decían y fueron destruídos.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



