Sura Nisa Verso 55 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَمِنْهُم مَّنْ آمَنَ بِهِ وَمِنْهُم مَّن صَدَّ عَنْهُ ۚ وَكَفَىٰ بِجَهَنَّمَ سَعِيرًا﴾
[ النساء: 55]
Entre ellos, algunos creen en él y otros se apartan. Yahannam les bastará como fuego abrasador.
Sura An-Nisa in SpanishSpanish Translation - Garcia
Entre ellos hay quienes creyeron y quienes los combatieron. [A estos últimos] el Infierno les bastará como castigo.
Noor International Center
55. Y entre ellos hay quienes creen (en Muhammad) y quienes lo rechazan apartándose de él. Y (a estos últimos), el infierno bastará para quemarlos.
English - Sahih International
And some among them believed in it, and some among them were averse to it. And sufficient is Hell as a blaze.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Sobre ellos habrá un fuego cerrado.
- No esperabas que te fuera revelado el Libro; no es sino una misericordia de tu
- Él es Quien se vuelve sobre Sus siervos pasando por alto sus malas acciones. Y
- Entonces abrevó para ellas retirándose al terminar a la sombra.Y dijo: Señor mío! Realmente me
- Y Dhun-Nun cuando se marchó enfadado sin pensar que lo íbamos a poner en aprietos.
- Paz: Palabra de un Señor Compasivo.
- O es que quieren tender una trampa? Porque son los que se niegan a creer
- El fuego bien alimentado.
- Ese día ninguna intercesión servirá de nada a excepción de quien sea autorizado por el
- que pusimos en un recipiente seguro
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



