Sura Nisa Verso 55 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَمِنْهُم مَّنْ آمَنَ بِهِ وَمِنْهُم مَّن صَدَّ عَنْهُ ۚ وَكَفَىٰ بِجَهَنَّمَ سَعِيرًا﴾
[ النساء: 55]
Entre ellos, algunos creen en él y otros se apartan. Yahannam les bastará como fuego abrasador.
Sura An-Nisa in SpanishSpanish Translation - Garcia
Entre ellos hay quienes creyeron y quienes los combatieron. [A estos últimos] el Infierno les bastará como castigo.
Noor International Center
55. Y entre ellos hay quienes creen (en Muhammad) y quienes lo rechazan apartándose de él. Y (a estos últimos), el infierno bastará para quemarlos.
English - Sahih International
And some among them believed in it, and some among them were averse to it. And sufficient is Hell as a blaze.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y los compañeros de la derecha. Oh los compañeros de la derecha!
- Creyentes! Gastad de lo que os damos antes de que llegue un día en el
- (Son) los que dijeron: Allah pactó con nosotros que no creyéramos en ningún mensajero hasta
- Vosotros que creéis! Sed firmes en establecer la justicia dando testimonio por Allah, aunque vaya
- Cómo podría ser tenido en cuenta un pacto con los asociadores por parte de Allah
- Y dice el hombre: Acaso cuando esté muerto seré resucitado?
- Realmente los creyentes son los que creen en Allah y en Su mensajero y son
- Gente mía! Aquí tenéis a la camella de Allah que es un signo para vosotros;
- Alif, Lam, Ra.Un Libro cuyos signos se han hecho con perfección y además han sido
- Así prevaleció la verdad y se desvaneció lo que habían hecho.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



