Sura Nisa Verso 55 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَمِنْهُم مَّنْ آمَنَ بِهِ وَمِنْهُم مَّن صَدَّ عَنْهُ ۚ وَكَفَىٰ بِجَهَنَّمَ سَعِيرًا﴾
[ النساء: 55]
Entre ellos, algunos creen en él y otros se apartan. Yahannam les bastará como fuego abrasador.
Sura An-Nisa in SpanishSpanish Translation - Garcia
Entre ellos hay quienes creyeron y quienes los combatieron. [A estos últimos] el Infierno les bastará como castigo.
Noor International Center
55. Y entre ellos hay quienes creen (en Muhammad) y quienes lo rechazan apartándose de él. Y (a estos últimos), el infierno bastará para quemarlos.
English - Sahih International
And some among them believed in it, and some among them were averse to it. And sufficient is Hell as a blaze.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y cuando tengáis un encuentro con los que se niegan a creer, golpeadlos en la
- Ese día el rumbo será hacia tu Señor.
- Pero no así los que creen, llevan a cabo las acciones de bien, se encomiendan
- a Firaún y su corte, pero ellos se llenaron de soberbia y fueron altivos.
- A Él no se le pedirán explicaciones de lo que hace, pero ellos sí serán
- Es cierto que en eso hay un signo, pero la mayoría de ellos no son
- Creyentes! Entrad en la Paz del todo y no sigáis los pasos del Shaytán, él
- Comed y bebed alegremente por lo que hicisteis!
- No les sirve de guía ver cómo antes de ellos destruimos generaciones enteras por cuyas
- El día que la vean les parecerá que no permanecieron sino una tarde o su
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers