Sura Rum Verso 58 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ ضَرَبْنَا لِلنَّاسِ فِي هَٰذَا الْقُرْآنِ مِن كُلِّ مَثَلٍ ۚ وَلَئِن جِئْتَهُم بِآيَةٍ لَّيَقُولَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ أَنتُمْ إِلَّا مُبْطِلُونَ﴾
[ الروم: 58]
Neste Alcorão, temos proposto aos humanos toda a espécie de exemplos: E quando lhes apresentas um sinal, osincrédulos dizem: Não fazeis mais do que proferir vaidades.
Surah Ar-Rum in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, com efeito, propomos, para os homens, neste Alcorão, toda sorte de exemplos. E, se lhes chegas com um sinal, em verdade, os que renegam a Fé dirão: Vós não sois senão defensores da falsidade.
Spanish - Noor International
58. Y hemos expuesto a los hombres en este Corán todo tipo de ejemplos. Y si mostrases (a tu pueblo, oh, Muhammad!) un milagro (que probase tu veracidad), quienes rechazan la verdad dirían (a los creyentes): «No seguís sino falsedad (y brujería)».
English - Sahih International
And We have certainly presented to the people in this Qur'an from every [kind of] example. But, [O Muhammad], if you should bring them a sign, the disbelievers will surely say, "You [believers] are but falsifiers."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Mas quem praticar o bem e for, ademais, fiel, saberá que seus esforços não serão
- Porém, não poderão vos causar nenhum mal; e caso viessem a vos combater, bateriam em
- Anseiam (os hipócritas) que renegueis, como renegaram eles, para que sejais todos iguais. Não tomeis
- No dia em que cada alma se confrontar com todo o bem que tiver feito
- Não podereis seduzir ninguém.
- E nela navegava com eles por entre ondas que eram como montanhas; e Noé chamou
- Dize aos fiéis que perdoam aqueles que não esperam o dia de Deus, quando Ele
- Para que a percorrêsseis por amplos caminhos.
- Em terra muito próxima; porém, depois de sua derrota, vencerão,
- Que obterão o que anelam, na presença do seu Senhor. Tal será a recompensa dos
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers