Sure Rum Vers 58 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ ضَرَبْنَا لِلنَّاسِ فِي هَٰذَا الْقُرْآنِ مِن كُلِّ مَثَلٍ ۚ وَلَئِن جِئْتَهُم بِآيَةٍ لَّيَقُولَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ أَنتُمْ إِلَّا مُبْطِلُونَ﴾
[ الروم: 58]
Wir haben ja den Menschen in diesem Qur'an allerlei Gleichnisse geprägt. Und wenn du zu ihnen mit einem Zeichen kommst, sagen ganz gewiß diejenigen, die ungläubig sind: "Ihr bringt nur Falsches."
Surah Ar-Rum in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und gewiß, bereits prägten WIR den Menschen in diesem Quran von jedem Gleichnis. Und würdest du ihnen eine Aya bringen, würden diejenigen, die Kufr betrieben haben, doch sagen: "Ihr seid nichts anderes als Annullierung-Anstrebende."
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir haben den Menschen in diesem Koran verschiedene Gleichnisse angeführt. Und wenn du zu ihnen mit einem Zeichen kommst, sagen diejenigen, die ungläubig sind, bestimmt: «Ihr bringt nur Falsches.»
Page 410 German transliteration
English - Sahih International
And We have certainly presented to the people in this Qur'an from every [kind of] example. But, [O Muhammad], if you should bring them a sign, the disbelievers will surely say, "You [believers] are but falsifiers."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Hierauf erweckten Wir euch nach eurem Tod, auf daß ihr dankbar wäret.
- Dieses irdische Leben ist nur Zerstreuung und Spiel. Die jenseitige Wohnstätte aber
- Sehen sie denn nicht, daß sie in jedem Jahr einmal oder zweimal
- Und diejenigen von euch, die abberufen werden und Gattinnen hinterlassen - so
- O die ihr glaubt, macht nicht eure Almosen durch Vorhaltungen und Beleidigungen
- Und Wir haben ihnen darin vorgeschrieben: Leben um Leben, Auge um Auge,
- Dies ist doch Allah, euer Herr, der Schöpfer von allem. Es gibt
- O die ihr glaubt, die einen sollen nicht über die anderen spotten,
- doch begehrt er hierauf, daß Ich (ihm) noch mehr gebe.
- Jede Gemeinschaft hat einen Gesandten. Wenn nun ihr Gesandter kommt, wird zwischen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



