Sura Rum Verso 57 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَيَوْمَئِذٍ لَّا يَنفَعُ الَّذِينَ ظَلَمُوا مَعْذِرَتُهُمْ وَلَا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ﴾
[ الروم: 57]
Neste dia, a escusa dos iníquos de nada lhes valerá, nem serão resgatados.
Surah Ar-Rum in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Então, nesse dia, as escusas não beneficiarão aos que foram injustos, e eles não serão solicitados a Nos agradar.
Spanish - Noor International
57. Y ese día de nada les servirán las excusas a quienes hayan sido injustos (negando la verdad) ni tendrán una segunda oportunidad (para complacer a Al-lah).
English - Sahih International
So that Day, their excuse will not benefit those who wronged, nor will they be asked to appease [Allah].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Ó fiéis, não sejais como os incrédulos, que dizem de seus irmãos, quando estes viajam
- Porém o negaram: por isso os açoitou o castigo do dia da nuvem tenebrosa; em
- (Moisés) disse: É o Senhor do Oriente e do Ocidente, e de tudo quanto existe
- No dia em que Ele os congregar, com tudo quanto adoram em vez de Deus,
- E rides ao invés de chorardes,
- Por que quando entrastes em teu parreiral não dissestes: Seja o que Deus quiser; não
- Se quiséssemos, enviar-lhes-íamos, do céu, um sinal, ante o qual seus pescoços se inclinariam, em
- Para suplantá-los por outros melhores do que eles, porque somos Invencível!
- E a hora da morte trará a verdade: Eis do que tentáveis escapar!
- Foi Ele Quem enviou o Seu Mensageiro, com a orientação e com a verdadeira religião,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب