Sura Anam Verso 65 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ هُوَ الْقَادِرُ عَلَىٰ أَن يَبْعَثَ عَلَيْكُمْ عَذَابًا مِّن فَوْقِكُمْ أَوْ مِن تَحْتِ أَرْجُلِكُمْ أَوْ يَلْبِسَكُمْ شِيَعًا وَيُذِيقَ بَعْضَكُم بَأْسَ بَعْضٍ ۗ انظُرْ كَيْفَ نُصَرِّفُ الْآيَاتِ لَعَلَّهُمْ يَفْقَهُونَ﴾
[ الأنعام: 65]
Dize (mais): Ele é capaz de infligir-vos um castigo celestial ou terreno, ou confundir-vos em seitas, fazendo-vosexperimentar tiranias mútuas. Repara em como dispomos as evidências, a fim de que as compreendam.
Surah Al-Anam in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Dize: Ele é O Poderoso para enviar-vos um castigo, proveniente de cima de vós ou debaixo de vossos pés ou para confundir-vos em seitas e fazer que alguns de vós experimenteis a fúria dos outros. Olha como patenteamos os sinais, para entenderem.
Spanish - Noor International
65. Diles: «Él tiene poder de enviaros un castigo procedente del cielo o de la tierra, de confundiros en sectas y de hacer que sufráis vuestra propia violencia, luchando unos contra otros». Observa cómo explicamos las pruebas (de Nuestro poder) para que comprendan.
English - Sahih International
Say, "He is the [one] Able to send upon you affliction from above you or from beneath your feet or to confuse you [so you become] sects and make you taste the violence of one another." Look how We diversify the signs that they might understand.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E multiplicaram, nela, a corrupção,
- E entre os Seus sinais está o de mostrar-vos o relâmpago, provocando temos e esperança,
- E quando os vês, os seus aspectos te agradam; e quando falam escuta-lhes as palavras.
- Não ambicioneis aquilo com que Deus agraciou uns, mais do que aquilo com que (agraciou)
- E o agraciará, de onde menos esperar. Quanto àquele que se encomendar a Deus, saiba
- Segue, pois, o que te foi inspirado por teu Senhor; não há divindade além d'Ele;
- Que escuta os versículos de Deus, quando lhe são recitados, e se obstina, ensoberbecido, como
- Para produzir, por meio desta, o grão e as plantas,
- Pelo sol e pelo seu esplendor (matinal),
- Que os réprobos comerão, e com eles fartarão os seus bandulhos.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



