Sura Ankabut Verso 54 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿يَسْتَعْجِلُونَكَ بِالْعَذَابِ وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمُحِيطَةٌ بِالْكَافِرِينَ﴾
[ العنكبوت: 54]
Apressam-te com o castigo; porém, certamente, o inferno cercará os incrédulos (por todos os lados).
Surah Al-Ankabut in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Pedem-te que apresses o castigo. E, por certo, a Geena estará abarcando os renegadores da Fé,
Spanish - Noor International
54. Te piden que se abatasobre ellos el castigo sin demora, (cuando este les sobrevendrá, con toda seguridad. Y, en la otra vida,) el infierno cercará a quienes rechazan la verdad.
English - Sahih International
They urge you to hasten the punishment. And indeed, Hell will be encompassing of the disbelievers
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Uma delas disse, então: Ó meu pai, emprega-o, porque é o melhor que poderás empregar,
- Dize: Ó Deus, Originador dos céus e da terra, Conhecedor do incognoscível e do cognoscível,
- A Noite do Decreto é melhor do que mil meses.
- Agraciá-los-emos um pouco; então, lhes infligiremos um severo castigo.
- Amparamo-lo em Nossa misericórdia, que se contavam entre os virtuosos.
- Sabei que Ele é capaz de ressuscitá-lo!
- Dize-lhes: Sou tão-somente um admoestador, não há mais divindade além do Único Deus, o Irresistível.
- Porém, se desdenharem, dize-lhes: Advirto-vos da vinda de uma centelha, semelhante àquela enviado dos povos
- Salvo a um mensageiro que tenta escolhido, e faz um grupo de guardas marcharem, na
- E assevera que de pronto verão!...
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



