Sura Ankabut Verso 54 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿يَسْتَعْجِلُونَكَ بِالْعَذَابِ وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمُحِيطَةٌ بِالْكَافِرِينَ﴾
[ العنكبوت: 54]
Apressam-te com o castigo; porém, certamente, o inferno cercará os incrédulos (por todos os lados).
Surah Al-Ankabut in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Pedem-te que apresses o castigo. E, por certo, a Geena estará abarcando os renegadores da Fé,
Spanish - Noor International
54. Te piden que se abatasobre ellos el castigo sin demora, (cuando este les sobrevendrá, con toda seguridad. Y, en la otra vida,) el infierno cercará a quienes rechazan la verdad.
English - Sahih International
They urge you to hasten the punishment. And indeed, Hell will be encompassing of the disbelievers
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- São os Jardins do Éden, cujas portas lhes serão abertas.
- A Ele retornareis todos. A promessa de Deus é infalível. Ele origina a criação, e
- Disse-lhes: Porém, reparais, acaso, no que adorais,
- Famílias descendentes umas das outras, porque Deus é Oniouvinte, Sapientíssimo.
- Sabei que os fiéis, que praticam o bem, obterão uma recompensa infalível.
- Estarão sobre leitos incrustados (com ouro e pedras preciosas),
- Porém, salvamo-los, juntamente com a sua família, exceto a sua mulher, que se contou entre
- Que (o Alcorão) é a palavra de um honorável Mensageiro,
- Quando embarcam nos navios, invocam Deus sinceramente; porém, quando, a salvo, chegam à terra, eis
- E não há mistério nos céus e na terra que não esteja registrado no Livro
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers