Sura shura Verso 46 , Portuguese translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Portuguese Translation of the Meanings by Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução para o português - Helmy Nasr & al español - Centro Internacional Noor - Arabic & English - Sahih International : Surah shura Verso 46 in arabic text(The Consultation).
  
   

﴿وَمَا كَانَ لَهُم مِّنْ أَوْلِيَاءَ يَنصُرُونَهُم مِّن دُونِ اللَّهِ ۗ وَمَن يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِن سَبِيلٍ
[ الشورى: 46]

E não terão protetores que os socorram, a não ser Deus. Mas a quem Deus desviar, não será encaminhado.

Surah Ash_shuraa in Portuguese

Portuguese Translation - Helmy Nasr


E não terão protetores que os socorram, além de Allah. E aquele a quem Allah descaminha não terá caminho algum.


Spanish - Noor International


46. Y no tendrán ningún protector que los auxilie fuera de Al-lah. Y aquel a quien Al-lah extravíe (por rechazar la verdad) no hallará la manera (de guiarse).



English - Sahih International


And there will not be for them any allies to aid them other than Allah. And whoever Allah sends astray - for him there is no way.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 46 from shura


Ayats from Quran in Portuguese

  1. Então enviamos Moisés e seu irmão como os Nossos sinais e uma evidente autoridade,
  2. Porém, salvo uma parte do seu povo, ninguém acreditou em Moisés por temor de que
  3. (Este) suplicará, de pronto, pela perdição,
  4. Porém, ela não tardou muito em chegar, e disse: Tenho estado em locais que tu
  5. E preserva-os das maldades, porque àquele que preservares das maldades, nesse dia terás mostrado, certamente,
  6. Por outra, há a parábola de uma palavra vil, comparada a uma árvore vil, que
  7. Salvo os que se arrependeram, emendaram-se e declararam (a verdade); a estes absolveremos porque somos
  8. O Livro-registro será exposto. Verás os pecadores atemorizados por seu conteúdo, e dirão: Ai de
  9. Perguntou-lhes: Alvissarar-me-eis a vinda de um filho, sendo que a velhice jah se acercou de
  10. Pergunta-lhes: Devemos, acaso, invocar em vez de Deus, a quem não pode beneficiar-nos nem prejudicar-nos?

Quran Surah in Portuguese :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah shura with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah shura mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter shura Complete with high quality
Surah shura Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah shura Bandar Balila
Bandar Balila
Surah shura Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah shura Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah shura Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah shura Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah shura Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surah shura Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah shura Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah shura Fares Abbad
Fares Abbad
Surah shura Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah shura Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah shura Al Hosary
Al Hosary
Surah shura Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah shura Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, November 18, 2024

Please remember us in your sincere prayers