Sura Baqarah Verso 67 , Portuguese translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Portuguese Translation of the Meanings by Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução para o português - Helmy Nasr & al español - Centro Internacional Noor - Arabic & English - Sahih International : Surah Baqarah Verso 67 in arabic text(The Cow).
  
   

﴿وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِ إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكُمْ أَن تَذْبَحُوا بَقَرَةً ۖ قَالُوا أَتَتَّخِذُنَا هُزُوًا ۖ قَالَ أَعُوذُ بِاللَّهِ أَنْ أَكُونَ مِنَ الْجَاهِلِينَ
[ البقرة: 67]

E de quando Moisés disse ao seu povo: Deus vos ordena sacrificar uma vaca. Disseram: Zombas, acaso, de nós? Respondeu: Guarda-me Deus de contar-me entre os insipientes!

Surah Al-Baqarah in Portuguese

Portuguese Translation - Helmy Nasr


E lembrai-vos de quando Moisés disse a seu povo: Por certo, Allah ordena-vos que imoleis uma vaca. Disseram: Toma-nos por objeto de zombaria? Ele disse: Allah me guarde de ser dos ignorantes!


Spanish - Noor International


67. Y (recordad, oh, hijos de Israel!) cuando Moisés dijo a su pueblo: «Al-lah os ordena que degolléis una vaca». Estos replicaron (con arrogancia): «¿Te estás burlando de nosotros?». (Moisés) contestó: «Al-lah me libre de estar entre los ignorantes!».



English - Sahih International


And [recall] when Moses said to his people, "Indeed, Allah commands you to slaughter a cow." They said, "Do you take us in ridicule?" He said, "I seek refuge in Allah from being among the ignorant."

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 67 from Baqarah


Ayats from Quran in Portuguese

  1. E quando lhes chegou a verdade, desmentiram-na; porém, logo terão notícias do que escarneceram.
  2. Bem como para que vos acomodásseis sobre eles, para assim recordar-vos das mercês do vosso
  3. Verás aqueles que abrigam a morbidez em seus corações apressarem-se em Ter intimidades com eles,
  4. Em verdade, os iníquos, além desse, sofrerão outros castigos; porém, a maioria o ignora.
  5. Porque me desviou da Mensagem, depois de ela me ter chegado. Ah! Satanás mostra-se aviltante
  6. Havíamos concedido a Moisés o Livro como uma bênção para quem o observasse, contendo a
  7. E menciona Moisés, no Livro, porque foi leal e foi um mensageiro e um profeta.
  8. Disse-lhe Deus: Vai-te daqui (do Paraíso), porque és maldito!
  9. Pelos ventos enviados, uns após os outros,
  10. Os arrependidos, os adoradores, os agradecidos, os viajantes (pela causa de Deus), os genuflexos e

Quran Surah in Portuguese :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Surah Baqarah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Baqarah Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Baqarah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Baqarah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Baqarah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Baqarah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Baqarah Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
Surah Baqarah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Baqarah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Baqarah Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Baqarah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Baqarah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Baqarah Al Hosary
Al Hosary
Surah Baqarah Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Baqarah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, August 21, 2025

Please remember us in your sincere prayers