Sura Zukhruf Verso 18 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أَوَمَن يُنَشَّأُ فِي الْحِلْيَةِ وَهُوَ فِي الْخِصَامِ غَيْرُ مُبِينٍ﴾
[ الزخرف: 18]
Ousam, acaso, comprá-Lo com os que se criam no luxo e são incapazes na disputa?
Surah Az-Zukhruf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E como atribuir-Lhe quem cresce entre adornos e não é argüente, na disputa?
Spanish - Noor International
18. ¿(Atribuís a Al-lah) seres que crecen entre adornos y no argumentan con claridad en una discusión?[908]
[908] Al-lah no hace preferencias entre Su creación y ha prometido el paraíso tanto a los hombres como a las mujeres que creen en Él y obran con rectitud. No obstante el hombre sí tiene preferencias y atribuye inexplicable e incoherentemente a Al-lah lo que él considera más débil y desprecia por ello.
English - Sahih International
So is one brought up in ornaments while being during conflict unevident [attributed to Allah]?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Ou então, é deles o reino dos céus e da terra, e tudo quanto existe
- (Quando a ave assim procedeu) ela (a rainha) disse: Ó chefes, foi-me entregue uma carta
- É inadmissível que um homem a quem Deus concedeu o Livro, a sabedoria e a
- Se vos divorciardes das mulheres, ao terem elas cumprido o seu período prefixado, não as
- Temei, pois, a Deus, e obedecei-me!
- Esse dia será um dia nefasto,
- Quanto àqueles que cometem uma falta por ignorância e logo se arrependem e se encomendam
- Disseram: Nossos corações são insensíveis! Qual! Deus os amaldiçoou por sua incredulidade. Quão pouco acreditam!
- E aqueles que os seguiram dizem: Ó Senhor nosso, perdoa-nos, assim como também aos nosso
- Quanto àqueles que preferem a vida terrena à outra vida, e desviam os demais da
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



