Sura Baqarah Verso 66 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَجَعَلْنَاهَا نَكَالًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهَا وَمَا خَلْفَهَا وَمَوْعِظَةً لِّلْمُتَّقِينَ﴾
[ البقرة: 66]
E disso fizemos um exemplo para os seus contemporâneos e para os seus descendentes, e uma exortação para ostementes a Deus.
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E fizemos dessa punição tormento exemplar para o seu presente e para o seu futuro e exortação para os piedosos.
Spanish - Noor International
66. E hicimos de ello un castigo ejemplar para sus contemporáneos y para generaciones posteriores y una advertencia para los piadosos.
English - Sahih International
And We made it a deterrent punishment for those who were present and those who succeeded [them] and a lesson for those who fear Allah.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Deus não pôs no peito do homem dois corações; tampouco fez com que vossas esposas,
- E quando as duas legiões se avistaram, os companheiros de Moisés disseram: Sem dúvida seremos
- Deus exemplifica, assim, aos incrédulos, com as mulheres de Noé e a de Lot: ambas
- Porém, os iníquos se entregam nesciamente ás suas luxúrias; mas quem poderá encaminhar aqueles que
- E no céu, como foi elevado?
- (Os maquenses) dizem: Se seguíssemos, como tu, a Orientação (Alcorão), seríamos retirados de nossa terra!
- Ou então, quem será que os sustentará se Ele retiver as Suas mercês? Não obstante,
- Ao perguntar ao seu pai e ao seu povo: Que significam esses ídolos, aos quais
- Responderam: Aquele cujo alforje se achar a ânfora será retido como escravo; assim castigamos os
- Lá não experimentarão a morte, além da primeira, e Ele os preservará do tormento da
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers