Sura Ankabut Verso 8 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَوَصَّيْنَا الْإِنسَانَ بِوَالِدَيْهِ حُسْنًا ۖ وَإِن جَاهَدَاكَ لِتُشْرِكَ بِي مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ فَلَا تُطِعْهُمَا ۚ إِلَيَّ مَرْجِعُكُمْ فَأُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴾
[ العنكبوت: 8]
E recomendamos ao homem benevolência para com seus pais; porém, se te forçarem a associar-Me ao que ignoras, nãolhes obedeças. Sabei (todos vós) que o vosso retorno será a Mim, e, então, inteirar-vos-ei de tudo quanto houverdes feito.
Surah Al-Ankabut in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E recomendamos ao ser humano benevolência para com seus pais. E lhe dissemos: E, se ambos lutam contigo, para que associes a Mim o de que não tens ciência, não lhes obedeças. A Mim, será vosso retorno; então, informar-vos-ei do que fazíeis.
Spanish - Noor International
8. Y hemos ordenado al hombre tratar bien a sus padres. Y si ellos hacen lo posible para que adores además de a Mí aquello sobre lo que no tienes conocimiento, no los obedezcas (mas trátalos bien y con respeto). Retornaréis para comparecer ante Mí (el Día de la Resurrección) y os informaré sobre lo que hacíais.
English - Sahih International
And We have enjoined upon man goodness to parents. But if they endeavor to make you associate with Me that of which you have no knowledge, do not obey them. To Me is your return, and I will inform you about what you used to do.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- A respeito da qual discordam.
- Onde, reclinados sobre almofadas, não sentirão calor nem frio excessivos,
- E quando passavam junto a eles, piscavam os olhos, uns para os outros,
- Estranhais, acaso, que vos chegue uma mensagem do vosso Senhor, por um homem da vossa
- Estão jubilosos por tudo quanto Deus lhes concedeu da Sua graça, e se regozijam por
- E asseveram: O fogo não vos atormentará, senão por dias contados. Pergunta-lhes: Recebestes, acaso, de
- E menciona os Nossos servos Abraão, Isaac e Jacó, possuidores de poder e de visão.
- Em suas histórias há um exemplo para os sensatos. É inconcebível que seja uma narrativa
- Chegou-vos um Mensageiro de vossa raça, que se apiada do vosso infortúnio, anseia por proteger-vos,
- A corrupção surgiu na terra e no mar por causa do que as mãos dos
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers