Sura Ankabut Verso 8 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَوَصَّيْنَا الْإِنسَانَ بِوَالِدَيْهِ حُسْنًا ۖ وَإِن جَاهَدَاكَ لِتُشْرِكَ بِي مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ فَلَا تُطِعْهُمَا ۚ إِلَيَّ مَرْجِعُكُمْ فَأُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴾
[ العنكبوت: 8]
Hemos encomendado al hombre tratar con bondad a sus padres, pero si luchan contra ti para que asocies conmigo algo de lo que no tienes conocimiento, entonces no los obedezcas.Habréis de volver a Mí y os haré saber lo que hayáis hecho.
Sura Al-Ankabut in SpanishSpanish Translation - Garcia
Le he ordenado al ser humano hacer el bien a sus padres. Pero si se esfuerzan por hacer que caigas en la idolatría de dedicar actos de adoración a otro que a Mí, lo cual es algo que no te he enseñado, no les debes obediencia. Ante Mí has de comparecer y te informaré lo que hacías.
Noor International Center
8. Y hemos ordenado al hombre tratar bien a sus padres. Y si ellos hacen lo posible para que adores además de a Mí aquello sobre lo que no tienes conocimiento, no los obedezcas (mas trátalos bien y con respeto). Retornaréis para comparecer ante Mí (el Día de la Resurrección) y os informaré sobre lo que hacíais.
English - Sahih International
And We have enjoined upon man goodness to parents. But if they endeavor to make you associate with Me that of which you have no knowledge, do not obey them. To Me is your return, and I will inform you about what you used to do.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- No esperabas que te fuera revelado el Libro; no es sino una misericordia de tu
- Todo lo que hay en los cielos y en la tierra glorifica a Allah y
- De una gota de esperma lo creó y lo determinó,
- Y dicen: por qué no se le hace descender un ángel?Si bajara un ángel, el
- y habrá perdido quien la lleve al extravío.
- Luego, tras la aflicción, hizo que descendiera seguridad sobre vosotros: Un sueño que envolvió a
- Y cuando el miedo se fue de Ibrahim y le hubo llegado la buena noticia,
- Y enviamos los vientos fecundadores, hacemos que caiga agua del cielo y con ella os
- Ellos son los que, habiéndose quedado sin hacer nada, dijeron a sus hermanos: Si nos
- Vosotros que creéis! No toméis por amigos aliados a los que son enemigos Míos y
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers