Sura Zumar Verso 8 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿۞ وَإِذَا مَسَّ الْإِنسَانَ ضُرٌّ دَعَا رَبَّهُ مُنِيبًا إِلَيْهِ ثُمَّ إِذَا خَوَّلَهُ نِعْمَةً مِّنْهُ نَسِيَ مَا كَانَ يَدْعُو إِلَيْهِ مِن قَبْلُ وَجَعَلَ لِلَّهِ أَندَادًا لِّيُضِلَّ عَن سَبِيلِهِ ۚ قُلْ تَمَتَّعْ بِكُفْرِكَ قَلِيلًا ۖ إِنَّكَ مِنْ أَصْحَابِ النَّارِ﴾
[ الزمر: 8]
E quando a adversidade açoita o homem, este suplica contrito ao seu Senhor; então, quando Ele o agracia com a Suamercê, este esquece o que antes suplicava e atribui rivais a Deus, para desviar outros as Sua senda. Dize-lhe: Desfruta, transitoriamente, da tua blasfêmia, porque te contarás entre os condenados ao inferno!
Surah Az-Zumar in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, quando um infortúnio toca ao ser humano, ele invoca a seu Senhor, voltando-se contrito para Ele; em seguida, quando Ele lhe outorga uma graça, vinda dEle, ele esquece aquilo pelo qual O invocara, antes, e faz semelhantes a Allah, para descaminhar os homens de Seu caminho. Dize: Goza tua renegação da Fé, por pouco tempo. Por certo, serás dos companheiros do Fogo.
Spanish - Noor International
8. Y cuando al hombre le sobreviene una desgracia, suplica (ayuda) a su Señor volviéndose a Él en arrepentimiento; mas si le concede (después) algún favor, olvida sus súplicas anteriores (a Al-lah) y adora a otros a quienes equipara con Él para desviar a los hombres de Su camino. Dile (oh, Muhammad!): «Disfruta durante un tiempo de tu incredulidad, (pues) serás de los habitantes del fuego».
English - Sahih International
And when adversity touches man, he calls upon his Lord, turning to Him [alone]; then when He bestows on him a favor from Himself, he forgets Him whom he called upon before, and he attributes to Allah equals to mislead [people] from His way. Say, "Enjoy your disbelief for a little; indeed, you are of the companions of the Fire."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Nesse dia, apresentaremos abertamente, aos incrédulos, o inferno,
- Havíamos concedido a Moisés e a Aarão o Discernimento, luz e mensagem para os devotos,
- Nós bem sabemos o que dirão quando os mais sensatos, dentre eles, exclamarem: Não permanecestes
- Será o dia em que a trombeta soará e em que comparecereis em grupos,
- O povo de Lot desmentiu os seus admoestadores.
- Tivestes um excelente exemplo em Abraão e naqueles que o seguiram, quando disseram ao seu
- E quando os humanos forem congregados, serão (os invocados) seus inimigos e negarão a sua
- Nisto há um exemplo para os fiéis.
- Tivestes um exemplo nos dois grupos que se enfrentaram: um combatia pela causa de Deus
- Alem dessas não te será permitido casares com outras, nem trocá-las por outras mulheres, ainda
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers