Sura Anfal Verso 38 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قُل لِّلَّذِينَ كَفَرُوا إِن يَنتَهُوا يُغْفَرْ لَهُم مَّا قَدْ سَلَفَ وَإِن يَعُودُوا فَقَدْ مَضَتْ سُنَّتُ الْأَوَّلِينَ﴾
[ الأنفال: 38]
Dize aos incrédulos que, no caso de se arrependerem, ser-lhes-á perdoado o passado. Por outra, caso persistam, quetenham em mente o escarmento dos antigos.
Surah Al-Anfal in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Dize aos que renegam a Fé que se se abstêm da descrença, ser-lhes-á perdoado o que já se consumou. E, se reincidirem, com efeito, precederam os procedimentos de punir, dos antepassados.
Spanish - Noor International
38. Diles (oh, Muhammad!) a quienes rechazan la verdad que si desisten (de su actitud y de combatirte y aceptan el islam) les será perdonado lo que hayan hecho con anterioridad; pero si vuelven (a combatirte), les espera el mismo castigo de quienes los precedieron.
English - Sahih International
Say to those who have disbelieved [that] if they cease, what has previously occurred will be forgiven for them. But if they return [to hostility] - then the precedent of the former [rebellious] peoples has already taken place.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E quando Abraão e Ismael levantaram os alicerces da Casa, exclamaram: Ó Senhor nosso, aceita-a
- Qual! Mas (o Mensageiro) apresentou-lhes a Verdade e confirmou os mensageiros anteriores.
- Julga-no eqüitativamente e salva-me, juntamente com os fiéis que estão comigo!
- Em verdade, ainda que vos atenuássemos transitoriamente o castigo, seguramente reincidiríeis.
- E quando são convocados ante Deus e Seu Mensageiro, para que julguem entre eles, eis
- E afasta-te, temporariamente, deles.
- Nem tampouco se equipararão os vivos e os mortos. Em verdade, Deus faz ouvir quem
- E os recompensará, por sua perseverança, com um vergel e (vestimentas de) seda,
- Quem cometer uma iniqüidade, será pago na mesma moeda; por outra, aqueles que praticarem o
- E entre os Seus sinais está o de mostrar-vos o relâmpago, provocando temos e esperança,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب