Sura Al Imran Verso 80 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا يَأْمُرَكُمْ أَن تَتَّخِذُوا الْمَلَائِكَةَ وَالنَّبِيِّينَ أَرْبَابًا ۗ أَيَأْمُرُكُم بِالْكُفْرِ بَعْدَ إِذْ أَنتُم مُّسْلِمُونَ﴾
[ آل عمران: 80]
Tampouco é admissível que ele vos ordene tomar os anjos e os profetas por senhores. Poderia ele induzir-vos àincredulidade, depois de vos terdes tornado muçulmanos?
Surah Al Imran in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E também não é admissível que ele vos ordene tomar os anjos e os profetas por senhores. Ordenar-vos-ia a renegação da Fé, após vos haverdes tornado muçulmanos?
Spanish - Noor International
80. Y no os ordenaría tomar a los ángeles y a los profetas como divinidades. ¿Cómo podría ordenaros la incredulidad después de vuestro sometimiento y sumisión a Al-lah?!
English - Sahih International
Nor could he order you to take the angels and prophets as lords. Would he order you to disbelief after you had been Muslims?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Deus exemplifica, assim, aos incrédulos, com as mulheres de Noé e a de Lot: ambas
- Ele (Deus) é Quem revela ao Seu servo lúcidos versículos, para que vos tire das
- O sol e a lua giram (em suas órbitas).
- E admoesta-os sobre o dia do lamento, quando a sentença for cumprida, enquanto estão negligentes
- Dizem: Quê! Quando estivermos reduzidos a ossos e pó, seremos, acaso reencarnados em uma nova
- Certamente, nisto há um exemplo para o temente.
- Porque me desviou da Mensagem, depois de ela me ter chegado. Ah! Satanás mostra-se aviltante
- Não há mais vida do que esta, terrena! Morremos e vivemos e jamais seremos ressuscitados!
- Estes serão os diletos, do Paraíso, onde morarão eternamente, em recompensa por quanto houverem feito.
- Juro, pois, pelo que vedes,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



