Sura Al Imran Verso 80 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا يَأْمُرَكُمْ أَن تَتَّخِذُوا الْمَلَائِكَةَ وَالنَّبِيِّينَ أَرْبَابًا ۗ أَيَأْمُرُكُم بِالْكُفْرِ بَعْدَ إِذْ أَنتُم مُّسْلِمُونَ﴾
[ آل عمران: 80]
Y no os ordena que toméis a los ángeles y a los profetas como señores. Os iba a ordenar la incredulidad después de haber sido musulmanes?
Sura Al Imran in SpanishSpanish Translation - Garcia
Tampoco les ordenaría que tomen como dioses a los ángeles y a los Profetas. ¿Acaso iba a ordenarles que fueran incrédulos siendo ustedes creyentes monoteístas?
Noor International Center
80. Y no os ordenaría tomar a los ángeles y a los profetas como divinidades. ¿Cómo podría ordenaros la incredulidad después de vuestro sometimiento y sumisión a Al-lah?!
English - Sahih International
Nor could he order you to take the angels and prophets as lords. Would he order you to disbelief after you had been Muslims?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- y no habrá quien lo pueda impedir
- Que habrá triunfado el que la purifique
- Harún ya les había advertido: Gente mía! Con esto sólo se os está poniendo a
- Quizás nuestro Señor nos dé en su lugar algo mejor; a nuestro Señor suplicamos.
- Y cuando cayó sobre él la noche, vio un astro y dijo: Este es mi
- Y echaron a suertes y fue de los perdedores.
- que Allah ha engendrado? Realmente son mentirosos.
- Del mismo modo le pusimos a cada mensajero un enemigo de entre los que hacían
- Que contienen escritos de rectitud.
- Dijo Musa a su gente: Buscad ayuda en Allah y tened paciencia, pues es cierto
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers