Sura Yusuf Verso 15 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَمَّا ذَهَبُوا بِهِ وَأَجْمَعُوا أَن يَجْعَلُوهُ فِي غَيَابَتِ الْجُبِّ ۚ وَأَوْحَيْنَا إِلَيْهِ لَتُنَبِّئَنَّهُم بِأَمْرِهِمْ هَٰذَا وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ﴾
[ يوسف: 15]
Mas quando o levaram, resolvidos a arrojá-lo no fundo do poço, revelamos-lhes: Algum dia hás de inteirá-los desta suaação, mas eles não te conhecerão.
Surah Yusuf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Então, quando se foram com ele e se decidiram a lançá-lo no fundo do poço, não titubearam em fazê-lo. E inspiramo-lhe: Em verdade, um dia, informá-los-ás desta sua conduta, enquanto não percebam
Spanish - Noor International
15. Y cuando se llevaron a José habiendo acordado arrojarlo al fondo de un pozo, le revelamos: «Un día les recordarás lo que hicieron y no te reconocerán».
English - Sahih International
So when they took him [out] and agreed to put him into the bottom of the well... But We inspired to him, "You will surely inform them [someday] about this affair of theirs while they do not perceive [your identity]."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Mas, quando se aperceberam de que estavam desviados, disseram: Se nosso Senhor não se apiedar
- Deus foi Quem vos submeteu o mar para que, com o Seu beneplácito, o singrassem
- Quando inspiramos a tua mãe o que lhe foi inspirado:
- Porém, jamais a desejarão, por causa do que cometeram as suas mão; e Deus bem
- Pela aurora,
- Disse-lhe: Serás, pois, dos tolerados,
- Ser-lhe-á dito: Entra no Paraíso! Dirá então: Oxalá meu povo soubesse,
- Não tens reparado em que Deus vos submeteu o que existe na terra, assim como
- Depois, abrimos a terra em fendas,
- Menos Lúcifer, que se negou a ser um dos prostrados.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



