Sura Fussilat Verso 9 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿۞ قُلْ أَئِنَّكُمْ لَتَكْفُرُونَ بِالَّذِي خَلَقَ الْأَرْضَ فِي يَوْمَيْنِ وَتَجْعَلُونَ لَهُ أَندَادًا ۚ ذَٰلِكَ رَبُّ الْعَالَمِينَ﴾
[ فصلت: 9]
Dize-lhes (mais): Renegaríeis, acaso, Quem criou a terra em dois dias, e Lhe atribuireis rivais? Ele é o Senhor doUniverso!
Surah Fussilat in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Dize: Renegais Aquele Que criou a terra, em dois dias, e fazeis-Lhe semelhantes? Esse é O Senhor dos mundos,
Spanish - Noor International
9. Diles (a los idólatras, oh, Muhammad!): «¿En verdad no creéis en Quien creó la tierra en dos días[890] y adoráis,fuera de Él, falsas divinidades con quienes Lo equiparáis? (Y, no obstante) Él es el Señor de toda la creación».
[890] Ver la nota de pie de la aleya 54 de la sura 7.
English - Sahih International
Say, "Do you indeed disbelieve in He who created the earth in two days and attribute to Him equals? That is the Lord of the worlds."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E todos nós estamos precavidos!
- E ninguém é comparável a Ele!
- Acaso, não são eles os corruptores? Mas não o sentem.
- A soberania, naquele dia, será de Deus, que julgará entre eles. Os fiéis que tiverem
- O divórcio revogável só poderá ser efetuado duas vezes. Depois, tereis de conservá-las convosco dignamente
- De todas as coisas, a maldade é a mais detestável, ante o teu Senhor.
- Quanto aos fiéis que migraram e combateram pela causa de Deus, assim como aqueles que
- E gritarão: Ó Málik, que teu Senhor nos aniquile! E ele dirá: Sabei que permanecereis
- Juro, pelo crepúsculo róseo,
- Não reparam, acaso, em como Deus origina a criação e logo a reproduz? Em verdade,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



