Sura Fussilat Verso 9 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿۞ قُلْ أَئِنَّكُمْ لَتَكْفُرُونَ بِالَّذِي خَلَقَ الْأَرْضَ فِي يَوْمَيْنِ وَتَجْعَلُونَ لَهُ أَندَادًا ۚ ذَٰلِكَ رَبُّ الْعَالَمِينَ﴾
[ فصلت: 9]
Di: Cómo es que os negáis a creer en Aquel que creó la tierra en dos días y Le atribuís semejantes?Él es el Señor de los mundos.
Sura Fussilat in SpanishSpanish Translation - Garcia
Diles: "¿Cómo es que no creen en Quien creó la Tierra en dos días e inventan ídolos a los que adoran como si tuvieran poderes igual que Él? Él es el Señor del universo.
Noor International Center
9. Diles (a los idólatras, oh, Muhammad!): «¿En verdad no creéis en Quien creó la tierra en dos días[890] y adoráis,fuera de Él, falsas divinidades con quienes Lo equiparáis? (Y, no obstante) Él es el Señor de toda la creación».
[890] Ver la nota de pie de la aleya 54 de la sura 7.
English - Sahih International
Say, "Do you indeed disbelieve in He who created the earth in two days and attribute to Him equals? That is the Lord of the worlds."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y qué mejor palabra que la de aquel que llama (a los demás) a Allah,
- Estos son los límites establecidos por Allah.Quien obedezca a Allah y a Su mensajero, Él
- y abrasarse en el Yahim.
- Dijeron: Cómo vamos a creer en dos seres humanos como nosotros cuyo pueblo es esclavo
- Que me alimenta y me da de beber
- Así explicamos los signos para que se te muestre claro el camino de los que
- Pero los que no creen en la Otra Vida están desviados del camino.
- A punto ha estado de desviarnos de nuestros dioses de no haber sido porque nos
- Comed y bebed en perfecto bienestar por lo que hicisteis!
- Allah es Él que ha creado los cielos y la tierra y hace caer agua
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers