Sure Fussilat Vers 9 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿۞ قُلْ أَئِنَّكُمْ لَتَكْفُرُونَ بِالَّذِي خَلَقَ الْأَرْضَ فِي يَوْمَيْنِ وَتَجْعَلُونَ لَهُ أَندَادًا ۚ ذَٰلِكَ رَبُّ الْعَالَمِينَ﴾
[ فصلت: 9]
Sag: Wollt ihr denn wirklich denjenigen verleugnen, Der die Erde in zwei Tagen erschaffen hat, und Ihm andere als Seinesgleichen zur Seite stellen? Das ist der Herr der Weltenbewohner.
Surah Fussilat in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sag: "Betreibt ihr etwa Kufr Demjenigen gegenüber, Der die Erde in zwei Ayyam erschuf, und setzt ihr Ihm etwas als Ebenbürtiges bei?! Dieser ist doch Der HERR aller Schöpfung."
German - Adel Theodor Khoury
Sprich: Wollt ihr wirklich den verleugnen, der die Erde in zwei Tagen erschaffen hat, und Ihm andere als Gegenpart zur Seite stellen? Das ist doch der Herr der Welten.
Page 477 German transliteration
English - Sahih International
Say, "Do you indeed disbelieve in He who created the earth in two days and attribute to Him equals? That is the Lord of the worlds."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- als Anhänger des rechten Glaubens gegenüber Allah, die Ihm nichts beigesellen. Und
- Der alles gut macht, was Er erschafft. Und Er machte die Schöpfung
- Da kamen sie auf ihn zugeeilt.
- Darin ist wahrlich ein Zeichen, doch die meisten von ihnen sind nicht
- Und sie dienen anstatt Allahs dem, wofür Er keine Ermächtigung herabgesandt hat
- Weit, weit entfernt ist das, was euch versprochen wird.
- O ihr Menschen, Wir haben euch ja von einem männlichen und einem
- Wenn er nun zu den (Allah) Nahegestellten gehört,
- Und Er ist es, Der euch das Meer dienstbar gemacht hat, damit
- Und sie schwören bei Allah, daß sie fürwahr zu euch gehören, während
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers