Sura Araf Verso 94 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا أَرْسَلْنَا فِي قَرْيَةٍ مِّن نَّبِيٍّ إِلَّا أَخَذْنَا أَهْلَهَا بِالْبَأْسَاءِ وَالضَّرَّاءِ لَعَلَّهُمْ يَضَّرَّعُونَ﴾
[ الأعراف: 94]
Jamais enviamos um profeta a cidade alguma, sem antes afligirmos os seus habitantes com a miséria e adversidade, a fimde que se humilhem.
Surah Al-Araf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E não enviamos a uma cidade profeta algum, sem apanhar seus habitantes, com a adversidade e o infortúnio, para se humildarem.
Spanish - Noor International
94. Y nunca hemos enviado un profeta a una comunidad a la que no hayamos puesto a prueba (tras desmentir a su mensajero) con la enfermedad o la pobreza para que se volvieran humildemente (a Al-lah).
English - Sahih International
And We sent to no city a prophet [who was denied] except that We seized its people with poverty and hardship that they might humble themselves [to Allah].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E deles obtêm proveitos (outros) e bebidas (leite). Por que, então, não agradecem?
- Isso, para que Deus possa separar os maus dos bons, e amontoar os maus uns
- Não penses (ó Mensageiro) que os incrédulos podem desafiar-Nos na terra; a sua morada será
- Atribuíram-Lhe parceiros que nada podem criar, uma vez que eles mesmo são criados.
- E proclama a peregrinação às pessoas; elas virão a ti a pé, e montando toda
- E outros ganhos que não pudestes conseguir, Deus os conseguiu, e Deus é Onipotente.
- Juro, pois, pelo que vedes,
- Se Deus castigasse os humanos, por sua iniqüidade, não deixaria criatura alguma sobre a terra;
- Porém, se pretenderdes contar as mercês de Deus, jamais podereis enumerá-las. Sabei que Deus é
- E a Minha maldição pesará sobre ti, até ao Dia do Juízo!
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers