Sure Araf Vers 94 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا أَرْسَلْنَا فِي قَرْيَةٍ مِّن نَّبِيٍّ إِلَّا أَخَذْنَا أَهْلَهَا بِالْبَأْسَاءِ وَالضَّرَّاءِ لَعَلَّهُمْ يَضَّرَّعُونَ﴾
[ الأعراف: 94]
Und Wir haben in keine Stadt Propheten gesandt, ohne daß Wir über ihre Bewohner Not und Leid hätten kommen lassen, auf daß sie in Unterwürfigkeit flehen mögen.
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und WIR haben in keine Ortschaft einen Propheten entsandt, ohne daß WIR ihre Bewohner durch Not und Krankheit geprüft haben, damit sie in Demut (um Hilfe) bitten.
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir haben keinen Propheten in eine Stadt gesandt, ohne daß Wir ihre Bewohner durch Not und Leid heimgesucht hätten, auf daß sie sich vielleicht demütigen.
Page 162 German transliteration
English - Sahih International
And We sent to no city a prophet [who was denied] except that We seized its people with poverty and hardship that they might humble themselves [to Allah].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und wenn er ihnen verlesen wird, sagen sie: "Wir glauben an ihn.
- Und sie bringen dir kein Beispiel, ohne daß Wir dir die Wahrheit
- daß mein Herr mir vergeben und mich zu den Geehrten hat gehören
- Das Gleichnis derjenigen, die ihren Besitz auf Allahs Weg ausgeben, ist das
- Und Wir werden das, was auf ihr ist, wahrlich zu unfruchtbarem Erdboden
- (Es ist nur) ein geringer Genuß, und für sie wird es schmerzhafte
- und dem Tag, wenn er sie erscheinen läßt,
- verfugen sie nicht über die Fürsprache, außer demjenigen, der vom Allerbarmer eine
- Stell dich niemals in ihr (zum Gebet) hin! Eine Gebetsstätte, die vom
- Weder ihr Fleisch noch ihr Blut werden Allah erreichen, aber Ihn erreicht
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers