Sura Al Imran Verso 130 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَأْكُلُوا الرِّبَا أَضْعَافًا مُّضَاعَفَةً ۖ وَاتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ﴾
[ آل عمران: 130]
Ó fiéis, não exerçais a usura, multiplicando (o emprestado) e temei a Deus para que prospereis,
Surah Al Imran in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Ó vós que credes! Não devoreis a usura, muitas vezes duplicada; e temei a Allah, na esperança de serdes bem-aventurados.
Spanish - Noor International
130. Oh, creyentes!, no os beneficiéis de la usura doblando y multiplicando los intereses. Y temed a Al-lah para que podáis prosperar (y triunfar).
English - Sahih International
O you who have believed, do not consume usury, doubled and multiplied, but fear Allah that you may be successful.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Dize-lhes: Exorto-vos a uma só coisa: que vos consagreis a Deus, em pares ou individualmente;
- E lhes respondeu: Sim, e vos contareis entre os mais chegados (a mim).
- Que os dignos e os opulentos, dentre vós, jamais jurem não favorecerem seus parentes, os
- Disse-lhe: Serás, pois, dos tolerados,
- (Será) o dia em que serão testados no fogo!
- Não reparas, na terra? Logo produz, com ela, plantas multicores; logo amadurecem e, às vezes,
- E aí clamarão: Ó Senhor nosso, tira-nos daqui, que agiremos de uma forma diferente da
- Asseverou-lhes: Sabei que me indigna a vossa ação!
- Esse certamente terá a fogueira por morada.
- São os Jardins do Éden, cujas portas lhes serão abertas.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



