Sura Rum Verso 43 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَأَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّينِ الْقَيِّمِ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ يَوْمٌ لَّا مَرَدَّ لَهُ مِنَ اللَّهِ ۖ يَوْمَئِذٍ يَصَّدَّعُونَ﴾
[ الروم: 43]
Fixa, pois, o teu rosto na verdadeira religião, antes que chegue o dia inevitável de Deus; nesse dia (os humanos) sedividirão (em duas partes).
Surah Ar-Rum in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Então, ergue tua face para a religião reta, antes que chegue um dia, para o qual não haverá revogação de Allah. Nesse dia, eles se dividirão.
Spanish - Noor International
43. Sigue la religión verdadera (del islam) antes de que llegue el día ineludible decretado por Al-lah (el Día de la Resurrección). Ese día (los hombres) se separarán (en dos grupos).
English - Sahih International
So direct your face toward the correct religion before a Day comes from Allah of which there is no repelling. That Day, they will be divided.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Pelo que disseram, Deus os recompensará com jardins, abaixo dos quais correm os rios, onde
- Disseram-lhe: É certo que retornaremos ao nosso Senhor.
- Suas são as chaves dos céus e da terra; prodigaliza e restringe a Sua graça
- E, quanto ao povo de Ad, foi exterminado por um furioso e impetuoso furacão.
- E o teu Senhor é, para com aqueles que emigraram (de Makka) e que depois
- Ó esposas do Profeta, se alguma de vós for culpada de uma má conduta evidente,
- Quando deparares com aqueles que difamam os Nossos versículos, aparta-te deles, até que mudem de
- E, entre os Seus sinais, contam-se a noite e o dia, o sol e a
- Em verdade, infligir-lhes-emos o castigo terreno, antes do castigo supremo, para que se arrependam.
- Disse (Moisés): Ó Aarão, que te impediu de fazê0los voltar atrás, quando viste que se
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers