Sura Kahf Verso 96 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿آتُونِي زُبَرَ الْحَدِيدِ ۖ حَتَّىٰ إِذَا سَاوَىٰ بَيْنَ الصَّدَفَيْنِ قَالَ انفُخُوا ۖ حَتَّىٰ إِذَا جَعَلَهُ نَارًا قَالَ آتُونِي أُفْرِغْ عَلَيْهِ قِطْرًا﴾
[ الكهف: 96]
Trazei-me blocos de ferro, até cobrir o espaço entre as duas montanhas. Disse aos trabalhadores: Assoprai (com vossosfoles), até que fiquem vermelhas como fogo. Disse mais: Trazei-me chumbo fundido, que jogarei por cima.
Surah Al-Kahf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Dai-me pedaços de ferro. E os foi utilizando na construção, até que, quando nivelou os dois lados das barreiras, disse: Soprai. E sopraram, até que, quando o fez em fogo, disse: Dai- me cobre, que, sobre ele, o verterei!
Spanish - Noor International
96. »Traedme bloques de hierro». (Y construyó con ellos un muro compacto entre los que depositó carbón y madera.)Y cuando llegó a cubrir el espacio existente entre las vertientes de las dos montañas, dijo (tras encender un fuego): «Soplad (para avivarlo)». Cuando la construcción se hubo convertido en una masa de fuego ardiente, dijo: «Traedme cobre fundido para verterlo encima (con el fin de que se adhiera con fuerza)».
English - Sahih International
Bring me sheets of iron" - until, when he had leveled [them] between the two mountain walls, he said, "Blow [with bellows]," until when he had made it [like] fire, he said, "Bring me, that I may pour over it molten copper."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Para Ele é igual quem de vós oculta o seu pensamento e quem o divulga,
- Pedem-te que lhes seja apressado o mal, ao invés do bem, quando antes disso houve
- A soberania, naquele dia, será de Deus, que julgará entre eles. Os fiéis que tiverem
- Deus é o Criador de tudo e é de tudo o Guardião.
- Respondeu-lhes: Ó povo meu, não há insensatez em mim, e sou o mensageiro do Senhor
- Como não haveria de conhecê-las o Criados, sendo Ele o Onisciente, o Sutilíssimo?
- Porém, certamente, aqueles que não crêem na outra vida desviam-se da senda.
- Dize: Ó humanos, sou apenas um elucidativo admoestador para vós.
- Acaso, não reparaste naqueles que entraram (em privacidade) com um povo, o qual Deus abominou?
- Moisés lhes respondeu: Qual! Meu Senhor está comigo e me iluminará!
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



