Sura Kahf Verso 95 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ مَا مَكَّنِّي فِيهِ رَبِّي خَيْرٌ فَأَعِينُونِي بِقُوَّةٍ أَجْعَلْ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُمْ رَدْمًا﴾
[ الكهف: 95]
Respondeu-lhes: Aquilo com que o meu Senhor me tem agraciado é preferível. Secundai-me, pois, com denodo, elevantarei uma muralha intransponível, entre vós e eles.
Surah Al-Kahf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Ele disse: Aquilo, em que meu Senhor me empossou, é melhor. Então, ajudai-me com força, e eu farei um obstáculo, entre vós e eles.
Spanish - Noor International
95. (Dhul Qarnain) dijo: «El poder y la autoridad que mi Señor me ha concedido son mejores(que lo que podáis darme). Ayudadme con vuestra fuerza para levantar una gran barrera entrevosotros y ellos.
English - Sahih International
He said, "That in which my Lord has established me is better [than what you offer], but assist me with strength; I will make between you and them a dam.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Tu o atendes,
- Exceto aos fiéis, que praticam o bem, os quais obterão uma recompensa infalível.
- Quando a cólera de Moisés se apaziguou, ele recolheu as tábuas em cujas escrituras estavam
- Que não te maravilhem os seus bens, nem os seus filhos, porque Deus somente quer,
- Ó fiéis, não mateis animais de caça quando estiverdes com as vestes da peregrinação. Quem,
- por homens a quem os negócios e as transações não desviam da recordação de Deus,
- Para que admoestes um povo, cujos pais não foram admoestados e permaneceram indiferentes.
- Exceto para com as esposas, ou (as cativas), que as suas destras possuem- nisso não
- Em verdade, é uma árvore que cresce no fundo do inferno.
- E o estrondo fulminou os iníquos, e a manhã encontrou-os jacentes em seus lares,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



