Sura Araf Verso 96 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَوْ أَنَّ أَهْلَ الْقُرَىٰ آمَنُوا وَاتَّقَوْا لَفَتَحْنَا عَلَيْهِم بَرَكَاتٍ مِّنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ وَلَٰكِن كَذَّبُوا فَأَخَذْنَاهُم بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ﴾
[ الأعراف: 96]
Mas, se os moradores das cidades tivessem acreditado (em Deus) e O tivessem temido, tê-los-íamos agraciado com asbênçãos dos céus e da terra. Porém, como rejeitaram (a verdade), arrebatamo-los pelo que lucravam.
Surah Al-Araf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, se os habitantes das cidades houvessem crido e houvessem sido piedosos, haver-lhes-íamos facultado bênçãos do céu e da terra; mas desmentiram os Mensageiros; então, apanhamo-los pelo que cometiam.
Spanish - Noor International
96. Y si los habitantes de las ciudades que castigamos hubiesen creído y temido a Al-lah, les habríamos concedido las bendiciones del cielo y de la tierra; pero desmintieron (a Nuestros mensajeros) y los castigamos por lo que cometieron.
English - Sahih International
And if only the people of the cities had believed and feared Allah, We would have opened upon them blessings from the heaven and the earth; but they denied [the messengers], so We seized them for what they were earning."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Aqueles que desertaram, no dia do encontro dos dois grupos, foram seduzidos por Satanás pelo
- E a sentença recairá sobre eles, por sua iniqüidade, e nada terão a alegar.
- Quanto àqueles que calunia os fiéis, caritativos, por seus donativos, e escarnecem daqueles que não
- E que irrompem, nas colunas adversárias,
- Não os tomei por testemunhas na criação dos céus e da terra, nem na sua
- No dia em que Ele os congregar, com tudo quanto adoram em vez de Deus,
- Mas quem migrar pela causa de Deus, achará, na terra, amplos e espaçosos refúgios. E
- Deus disse: Não adoteis dois deuses - posto que somos um Único Deus! - Temei,
- (Foi dito): Ó Yahia, observa fervorosamente o Livro! E o agraciamos, na infância, com a
- Deus foi Quem criou os céus e a terra e é Quem envia a água
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers